Instrucciones de operaciónSistema de cafeteraCVA 615Para evitar accidentes ydaños a la máquina,lea estas instruccionesantes de su instalación o uso.sM
Elección de idiomaDebe seleccionarse el idioma de loscomandos en la ventana de mensajesantes de usar la máquina.Los siguientes idiomas se encuentrandi
Función de enjuagueLa función de enjuague limpia a chorrode agua los residuos de café y preca-lienta la cafetera. Cuando se seleccio-na "Rinsing
Determinación de la dureza delaguaEs necesario determinar y programaren el aparato la dureza del agua (de lallave o embotellada) que se usa para lacaf
Ajuste de la dureza del agua^ Gire el selector e programa en senti-do contrario a las manecillas del reloja "Program mode."^ Oprima el botón
Ajuste de la temperatura de lasbebidasEl aparato puede ajustarse a diferentestemperaturas para adaptarse a diver-sas preferencias para el consumo deca
Función de pre-infusiónCuando la función de pre-infusión estáactivada, el café recién molido se hu-medece con un poco de agua calientepara permitir qu
Función de pre-molidoLa función de pre-molido permite quese muela una nueva porción de granosde café después de surtir cada café,de modo que haya simp
Función de agua calienteCuando se activa la función de "Aguacaliente", la máquina surtirá una canti-dad precisa, previamente programadade ag
Contador del total de cafésLa función "Total cafes" desplegará elnúmero de tazas de café (espresso,café, café largo) que haya surtido has-ta
Ajuste del cronómetro detiempo de esperaPara la eficiencia energética el sistemade cafetera puede ser programadopara apagarse después de el intervalod
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Guía de la cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cafetera puede bloquearse para noser usada por niños o por personasque no conozcan las instrucciones deoperación.Activación del bloqueo del sistema
El aparato debe instalarse y conec-tarse adecuadamente entes de suprimer uso. Favor de leer las"Instrucciones de instalación."Antes de usar
Llenado del tanque de aguaEs necesario lavar y llenar el tanque deagua con agua potable fresca antes decada día de uso.Aparecerá un recordatorios en l
Llenado del contenedor degranos de caféColoque sólo granos de café o deespresso puro en el contenedor.Cualquier otra cosa, incluyendo cafémolido, coco
El sabor del café depende del tipo decafé, de qué tan finamente molidos es-tén los granos y de la cantidad de aguautilizada. Para asegurar que la máqu
Café y espresso^ Gire el selector de programa en elsentido de las manecillas del reloj ala posición "On" (con o sin ilumina-ción).Lo siguien
Agua calientePara programar el volumen de aguacaliente que se surte, la función deagua caliente deberá estar activada"on". (Consulte "P
PrecalentamientoLa función de precalentamiento permiteque el sistema y las tazas se precalien-ten para desarrollar plenamente el sa-bor y el aroma de
Espresso o café^ Coloque una taza por debajo de am-bos surtidores de café.^ Oprima una vez el botón del café de-seado.El café será preparado.El siguie
CapuchinoLa leche fría al 2% es la mejor paracrear espuma. Idealmente, debería pre-parase en una jarra fría de acero inoxi-dable.^ Llene un tercio de
Cuidado de la cafetera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Cuidado cotidiano . . . . . . . . .
^ Apague el vapor girando el selectorde vapor en el sentido de las mane-cillas del reloj a la posición "o".^ Aparte la jarra de la boquilla
Agua caliente^ Coloque una taza por debajo del sur-tidor de agua caliente.^ Oprima el botón de agua caliented.Se servirá agua caliente.^ Oprima el bot
Ajuste del molino de caféPara evitar daños a la máquina, elcontrol corredizo para el ajuste delmolino de café debe moverse concuidado y en pequeños mo
Ajuste de la cantidadTanto el sabor como la crema del cafédependen de la cantidad de café moli-do usado. A mayor cantidad, más fuer-te será el sabor.L
Cuidado cotidianoAl final de cada día, deben lavarse achorro de agua los surtidores de café yla unidad de infusión.,¡Advertencia! deje enfriar elapara
Exterior^ El exterior debe limpiarse con aguacaliente y jabón lavatrastes líquidoaplicado con una esponja suave. Nouse limpiadores abrasivos ni fibras
Receptor de escurrimientoEl receptor de escurrimiento tiene unflotador rojo que se elevará cuando elreceptor esté lleno. El receptor deberálavarse cua
Unidad de desecho^ Levante y saque la unidad de dese-cho.^ Limpie la unidad de desecho lavan-do a mano con agua caliente y jabónlíquido lavatrastes o
Unidad de infusiónLimpie la unidad de infusión a manosolamente. Las partes móviles y lasjuntas de hule no pueden lavarse enuna lavadora de trastes.Lub
Ciclo de enjuague:Para desengrasar la unidad deinfusiónEl aceite natural del café puede ocasio-nar obstrucciones en la unidad de infu-sión. El mensaje
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe siempre seguir las instrucciones bá-sicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:Lea todas las instrucciones a
El siguiente letrero aparecerá:Saldrá una pequeña cantidad de aguapor los surtidores de café. Después deuna pausa, saldrá más agua. Este pro-ceso ocur
Lubricación de la unidad de infusión^ Desmonte la unidad de infusión.Verifique que la unidad de infusión estéen la posición básica con el embudo li-ge
Para reajustar la poción básicade la unidad de infusión:^ Oprima el pestillo, a, y empuje elembudo hacia abajo, b.^ Empuje la pieza conectora totalmen
Cambio del focoAntes de cambiar los focos, desco-necte el aparato del suministro deenergía ya sea quitando el fusible,desconectándolo, o "botando
La cafetera debe descalcificarse conregularidad. El aparato desplegará unrecordatorio de descalcificación y sebloqueará eventualmente si no es des-cal
Descalcificación automática^ Gire el selector de programa en sen-tido contrario a las manecillas del re-loj a la posición "Program mode".^ O
La cafetera empezará la descalcifica-ción automática. El siguiente letreroaparecerá:No abra la puerta durante la descal-cificación y no gire el select
Cuando el tanque de agua esté vacío,la pantalla mostrará.^ Gire el selector de vapor en el senti-do de las manecillas del reloj a la po-sición "o
Si ocurre un error, aparecerá un mensaje de falla. Con la siguiente guía, es posi-ble arreglar los problemas menores sin una llamada de servicio.Mensa
¿Qué pasa si... Falla posible Reparación. . . si no hay cursor en laventana de mensajes?La unidad no recibeenergía.¿La puerta está cerrada?Verifique s
Nunca abra la cubierta del apara-to. Si se alteran los componenteseléctricos o mecánicos o las conexio-nes eléctricas, puede ocasionarse unchoque eléc
¿Qué pasa si... Posible falla Reparación. . . la unidad de apagarepentinamente?¿La puerta está cerrada? Cierre la puerta correcta-mente.Es posible que
¿Qué pasa si... Posible falla Reparación. . . el proceso de descal-cificación se inicia acci-dentalmente?Oprima ENTER una vez.El programa se detendrá.
¿Qué pasa si... Posible falla Reparación. . . el control corredizopara el ajuste del molinono se mueve?Los granos de café estánbloqueando el movimien-
Que pasa si la pantalla muestra losmensajes de manera alterna"RINSING CYCLE" (ciclo de enjua-gue) y "SELECT PRODUCT READYFOR USE"
En caso que ocurra una falla que ustedno pueda corregir, favor de comunicar-se con el Departamento de ServicioTécnico de Miele.s: +52 (55) 8503 9870/7
Instrucciones de instalación
Desecho de los materiales deempaqueEl cartón y los materiales de empaqueprotegen el aparato durante el embar-que y han sido diseñados para ser bio-deg
Todos los trabajos eléctricos debe-rán ser realizados por un electricistacalificado en estricto cumplimientocon los reglamentos de seguridadlocales y
Opciones de instalaciónLa cafetera está diseñada para colocarse en un gabinete.Instalación58
También se encuentra disponible un gabinete especializado de exhibición en sudistribuidor o en el Departamento de Servicio Técnico de Miele, como una
UsoLa cafetera debe limpiarse diaria-mente para evitar el crecimiento debacterias dañinas y moho. Favor deleer la sección "Cuidado de la cafe-ter
,Cerciórese que no se suministraenergía eléctrica al aparato durantelos trabajos de instalación o mante-nimiento.Desconecte la fuente en energía aláre
Arábiga es un grano de café de altacalidad. El alargado y plano con unaranura a su alrededor. El contenido decafeína es de aproximadamente 0,8 -1,3%.
62
63
Modificaciones con derechos reservados / 5204M.-Nr. 06 494 770 / 01
a Surtidor de agua calienteb Surtidores de café (con altura ajustable)c Manija para abrir la parte delantera del aparatod Selector de vapore Boquilla
Interiorl Contenedor de granos de cafém Control corredizo para seleccionar la finura del café molidon Control corredizo para seleccionar la cantidad d
Modo de programaciónLa cafetera puede personalizarse paracada hogar a través del "Programmode."Para programar el aparato:^ Gire el selector
Commentaires sur ces manuels