Miele GT 5196 S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Miele GT 5196 S. Miele GT 5196 S Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebrauchsanweisung
Gefriertruhe
mit FreeFrost-System
GT 5XX2 S
GT 5XX4 S
GT 5XX6 S
Lesen Sie unbedingt die Ge-
brauchsanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 941 110
de-DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1

GebrauchsanweisungGefriertruhemit FreeFrost-SystemGT 5XX2 SGT 5XX4 SGT 5XX6 SLesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstellung -Installation

Page 2

Sachgemäßer Gebrauch~Berühren Sie Gefriergut nicht mitnassen Händen. Die Hände könnenfestfrieren. Verletzungsgefahr!~Nehmen Sie niemals Eiswürfel undE

Page 3

~Verdecken Sie nicht das Belüftungs-gitter des Gerätes.Eine einwandfreie Luftführung ist dannnicht mehr gewährleistet. Der Strom-verbrauch steigt, und

Page 4 - Gerätebeschreibung

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 5

Vor dem ersten Benutzen^Reinigen Sie den Truhen-Innenraumund das Zubehör. Verwenden Siedazu lauwarmes Wasser, anschlie-ßend alles mit einem Tuch trock

Page 6 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Bei längerer AbwesenheitWenn Sie die Gefriertruhe längere Zeitnicht benutzen, dann^ziehen Sie den Netzstecker oderschalten Sie die Sicherung der Haus-

Page 7 - Kinder im Haushalt

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen ver-derben die Lebensmittel schnell, wasdur

Page 8 - Technische Sicherheit

Möchten Sie die Gefriertemperaturüberprüfen, dann^legen Sie ein Thermometer auf dasoberste Gefriergut.Nach ca. 24 Stunden können Sie dieungefähre Gefr

Page 9

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur imGerät nicht unbemerkt ansteigen kann.Erreicht die Temperatur einen zu war-men T

Page 10 - Sachgemäßer Gebrauch

Funktion SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit er

Page 11 - Entsorgung des Altgerätes

KörbeMit Hilfe der Körbe können Sie die Le-bensmittel in der Gefriertruhe leichtersortieren.^ Hängen Sie die Körbe mit dem Griffan den Gefriertruhen-R

Page 12

Gerätebeschreibung ...4Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...6Sicherheitshin

Page 13 - Gerät ein- und ausschalten

VorgefrierfachIn der Gefriertruhe ist ein Bereich mitHilfe des Gefriertabletts abgetrennt, umkleinere Mengen frischer Lebensmittel(bis zu 2 kg) einzuf

Page 14

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 15 - Die richtige Temperatur

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nur fri-sche und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeign

Page 16

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Page 17 - Temperatur-Alarm

Gefriertablett nutzenAuf dem Gefriertablett können SieBeeren, Kräuter, Gemüse und anderesKleingefriergut schonend einfrieren.Das Gefriergut bleibt wei

Page 18 - SuperFrost verwenden

FreeFrost-SystemDurch den normalen Betrieb bilden sichauf den Kälteerzeugern im Laufe derZeit Reif und Eis. Dadurch verschlech-tert sich die Kälteabga

Page 19 - Innenraum

Verwenden Sie zum Abtauen desGerätes auf keinen Fall einDampf-Reinigungsgerät.Der Dampf kann an spannungsfüh-rende Teile des Gerätes gelangenund einen

Page 20

Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Elektronik und in das Belüf-tungsgitter gelangt.Verwenden Sie kein Dampf-Reini-gungsgerät. Der Dampf kann an

Page 21 - Gefrieren und Lagern

Nach dem Reinigen^Schließen Sie den Truhendeckel.^Schließsen Sie das Gerät an undschalten Sie es ein.^Schalten Sie die Funktion SuperFrostein, damit d

Page 22

Reparaturen an Elektrogeräten dür-fen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benu

Page 23

Kundendienst ...32Garantiezeit und Garantiebedingungen...32Elektroanschlus

Page 24

. . . der Gefrierraum eine dickere Eis-schicht hat?^Prüfen Sie, ob sich der Truhendeckelrichtig schließen lässt.^Tauen Sie das Gerät ab, und reinigenS

Page 25 - FreeFrost-System

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Page 26

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 27 - Reinigen

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 28

AufstellortDer Boden am Standort muss waage-recht und eben sein.Das Gerät so weit von der Wand ent-fernt aufstellen, dass sich der Truhen-deckel ungeh

Page 29 - Was tun, wenn...?

GerätemaßeABCGT 5242 S 919 mm 873 mm 770 mmGT 5282 S 919 mm 999 mm 770 mmGT 5244 S 919 mm 873 mm 770 mmGT 5284 S 919 mm 999 mm 770 mmGT 5354 S 919 mm

Page 30

Änderungen vorbehalten / 2611GT 5XX2 S, GT 5XX4 S, GT 5XX6 SM.-Nr. 07 941 110 / 03

Page 31 - Ursachen von Geräuschen

a Geräte-Kontrollleuchteb Alarm-Kontrollleuchtee Bedienblende integriert im Grifff Innenbeleuchtungg Schloss*c SuperFrost-Taste mit Kontrollleuchted E

Page 32 - Kundendienst

Schloss(je nach Modell)Das Schloss ist mit einem Sicherheits-mechanismus ausgestattet:^ Halten Sie die Taste a gedrückt.^ Drehen Sie den Schlüssel um

Page 33 - Elektroanschluss

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 34 - Aufstellhinweise

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 35

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demAufstellen auf äußere sichtbare Schä-den. Nehmen Sie ein beschädigtes Ge-rät auf keinen Fall

Page 36 - M.-Nr. 07 941 110 / 03

~Die elektrische Sicherheit des Gerä-tes ist nur dann gewährleistet, wenn esan ein vorschriftsmäßig installiertesSchutzleitersystem angeschlossenwird.

Modèles reliés GT 5244 S | GT 5354 S | GT 5236 S |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire