Miele FN 9752 i Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Miele FN 9752 i. und Montageanweisung Gefrierschrank mit NoFrost Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FN 9752 i

Gebrauchs- und MontageanweisungGefrierschrankmit NoFrost-SystemFN 9752 iLesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstellung -Installation - In

Page 2

~Verdecken Sie nicht die Lufteintritts-öffnung im Sockel und die Luftaustritts-öffnung oben im Schrankumbau.Eine einwandfreie Luftführung ist dannnich

Page 3

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 4 - Gerätebeschreibung

Vor dem ersten BenutzenLassen Sie das Gerät nach demTransport ca. 1/2 bis 1 Stunde ste-hen, bevor Sie es anschliessen. Dasist für die spätere Funktion

Page 5 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

^Beenden Sie den Einstellmodus, in-dem Sie die Ein-/Aus-Taste für dieGefrierzone drücken.Ansonsten schaltet die Elektronik nachca. 2 Minuten auf Norma

Page 6 - Kinder im Haushalt

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 7 - Technische Sicherheit

Wenn Sie die Temperatur verstellthaben, dann kontrollieren Sie dieTemperaturanzeige bei wenig gefülltemGerät nach ca. 6 Stunden und bei vol-lem Gerät

Page 8

^Drücken Sie so oft eine der Einstell-tasten für die Temperatur, bis in derAnzeige ein^ angezeigt wird.^Drücken Sie die erneut die Super-Frost-Taste.I

Page 9 - Sachgemässer Gebrauch

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur inder Gefrierzone nicht unbemerkt anstei-gen kann und um einen Energieverlustbei

Page 10 - Entsorgung Ihres Kühl-/Ge

Funktion SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit er

Page 11

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 12 - Gerät ein- und ausschalten

Gerätebeschreibung ...4Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...5Sicherheitshin

Page 13

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 14 - Die richtige Temperatur

Vor dem Einlegen^Bei einer grösseren Menge als 2 kgfrischer Lebensmittel schalten Sie ei-nige Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Sup

Page 15

3 - 5 Monate:Fisch, Pilze, Brot6 - 8 Monate:Schweinefleisch, Kalb, Geflügel10 - 12 Monate:Rind, Obst, GemüseAuftauen von GefriergutGefriergut können S

Page 16

Gefriertablett nutzenAuf dem Gefriertablett können Sie Bee-ren, Kräuter, Gemüse und anderesKleingefriergut schonend einfrieren.Das Gefriergut bleibt w

Page 17 - Tonwarner

Das Gerät ist mit einem "No-frost"-Sys-tem ausgerüstet, wodurch das Gerätautomatisch abgetaut wird.Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sicha

Page 18 - SuperFrost verwenden

Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Elektronik oder in die Beleuch-tung gelangt.Verwenden Sie kein Dampf-Reini-gungsgerät. Der Dampf kann anspan

Page 19 - Gefrieren und Lagern

TürdichtungBehandeln Sie die Türdichtung nichtmit Ölen oder Fetten. Sie wird sonstmit der Zeit porös.Reinigen Sie die Türdichtung regelmäs-sig nur mit

Page 20

Reparaturen an Elektrogeräten dür-fen nur von Fachleuten durchgeführtwerden. Durch unsachgemässe Re-paraturen können erhebliche Gefah-ren für den Benu

Page 21

Wenn die Störungen behoben wurden,leuchtet die Temperaturanzeige kon-stant und der Warnton verstummt...inderTemperaturanzeige einStrich leuchtet/blin

Page 22

Können Sie die Störung anhand deraufgeführten Hinweise nicht behe-ben, dann rufen Sie den Kunden-dienst an.Öffnen Sie bis zum Beheben derStörung mögli

Page 23

Abtauen...24Reinigen ...25Innenraum, Zubehö

Page 24

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Page 25 - Reinigen

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihre Miele Service-Zentrale in Sprei-tenbach:Telefon 0 800 800 222Fax 056

Page 26

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 220 – 240 V 50 Hz gelie-fert und darf nur an eine ordnungsge-mäss angelegte Steckdose ange-schlossen we

Page 27 - Was tun, wenn...?

Ein nicht eingebautes Gerät kannkippen!AufstellortKeinen Platz direkt neben einem Herd,einer Heizung oder im Bereich einesFensters mit direkter Sonnen

Page 28

Vor dem Geräteeinbau^Nehmen Sie vor dem Einbau die Aus-gleichsblende, das Kederband undanderes Zubehör aus dem Gerätbzw. von der äusseren Geräterück-w

Page 29

Nischenhöhe [mm]AFN 9752 i 1772 - 1788Einbaumasse35

Page 30 - Ursachen von Geräuschen

Die Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetüren weitgeöffnet werden können.Sollen die Öffnungswinkel der Gerätetü-ren jedoch aus

Page 31 - Kundendienst/Garantie

Bevor Sie das Gerät einbauen, müssenSie festlegen, zu welcher Seite dieGerätetür geöffnet werden soll. Ist einLinksanschlag erforderlich, muss even-tu

Page 32 - Elektroanschluss

Achtung! Der Türschliessdämpferzieht sich im demontierten Zustandzusammen! Verletzungsgefahr!^Schrauben Sie die Halterung b abund nehmen Sie den Türsc

Page 33 - Montagehinweise

^ Schieben Sie die Gerätetür auf dievormontierten Schrauben, und ziehenSie die Schrauben fest an.^ Rasten Sie die Abdeckteile a, b undc auf.^Setzen Si

Page 34

a Verriegelungs-Kontrollleuchteb Ein-/Aus-Tastec Temperaturanzeigea NoFrost-Einrichtungb Gefriertablettd Tasten zum Einstellen der Tempera-tur (+ für

Page 35 - Einbaumasse

Alle Montageschritte werden an ei-nem Gerät mit rechtem Türan-schlag gezeigt. Sollten Sie den Tür-anschlag nach links gewechselt ha-ben, beachten Sie

Page 36 - Türscharnier einstellen

Gerät vorbereiten^ Schieben Sie die Ausgleichsblendea (Noppen zeigen nach unten) mittigin die Stegaufnahme und haken Siesie mit den Noppen in die Schl

Page 37 - Türanschlag wechseln

^ Stecken Sie die Abdeckung g aufden Befestigungswinkel h.^ Schrauben Sie den Befestigungs-winkel h mit den Schrauben i(M5 x 15) unten am Gerät fest.^

Page 38

Bei Möbeln mit Türanschlagsteilen(wie Noppen, Dichtungslippen, etc.)muss das Aufbaumass derTüranschlagsteile berücksichtigt wer-den, so dass auch hier

Page 39

^ Lockern Sie die Schrauben b an denoberen und unteren Befestigungswin-keln c ein wenig.^ Schieben Sie die Befestigungswinkelc bis an die Möbelwand un

Page 40 - Gerät einbauen

^ Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistifteine Mittellinie auf die Innenseite derMöbeltür.^ Hängen Sie die Befestigungstraversed mit den Montagehilfen au

Page 41

Gerätetür mit der Möbeltür ver-schrauben:^ Schrauben Sie den Befestigungswin-kel a mit der Sechskantschraube bauf die vorgebohrten Löcher in derGeräte

Page 42

^ Setzen Sie die Abdeckteile auf.So stellen Sie sicher, dass das Gerätrichtig eingebaut wurde:– Die Tür muss richtig schliessen.– Die Tür darf nicht a

Page 43

M.-Nr. 07 926 760 / 00Änderungen vorbehalten / 0511FN 9752 i

Page 44

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 45

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemässer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führ

Page 46

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demEinbau auf äussere sichtbare Schäden.Nehmen Sie ein beschädigtes Gerätauf keinen Fall in Betr

Page 47

~Die elektrische Sicherheit des Gerä-tes ist nur dann gewährleistet, wenn esan ein vorschriftsmässig installiertesSchutzleitersystem angeschlossenwird

Page 48 - Änderungen vorbehalten / 0511

Sachgemässer Gebrauch~Berühren Sie Gefriergut nicht mitnassen Händen. Die Hände könnenfestfrieren. Verletzungsgefahr!~Nehmen Sie niemals Eiswürfel und

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire