Miele S 500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fournitures pour aspirateurs Miele S 500. Miele S 500 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - S 600 - S 648

Operating InstructionsVacuum CleanerS 500 - S 548S 600 - S 648To prevent accidentsand machine damage,read these instructionsbefore installation and us

Page 2 - Contents

Utilisation des accessoiresL’électrobrosse Miele est unaccessoire électrique utilisableuniquement avec les aspirateurs Miele.Il ne doit pas être utili

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

EntretienSi le cordon d’alimentation estendommagé, ne le remplacez quepar un cordon d’alimentation originalMiele disponible chez un détaillantautorisé

Page 4

Guide to the vacuum cleaner12

Page 5

1 Handpiece2 Air inlet valve3 Locking button4 Telescopic wand *5 Telescopic wand release button *6 Electrobrush socket*7 Dust compartment lid release8

Page 6 - SAVE THESE

Attaching the suction hose^Slide open the dust compartmentshutter (depending on model).The dust compartment shutter isdesigned for hygienic handling a

Page 7 - ATTENTION

Connecting the suction hoseand the telescopic wand^Using the inlet guides, fit thehandpiece of the suction hose firmlyinto the wand until they lock wi

Page 8

Adjusting the telescopic wand(select models)One section of the telescopic wand islocated inside the other and can beadjusted to your height for comfor

Page 9

Attaching the floor brushThe floor brush is suitable for cleaningcarpets, rugs and hard surfaces. Forflooring susceptible to scratches, useone of Miel

Page 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Accessory tools for cleaning difficult toreach areas are located in theaccessory compartment.a Crevice nozzleb Crevice nozzle extension *c Dust brushd

Page 11 - INSTRUCTIONS

Taking the accessories out^Press the release button to open theaccessory compartment lid.^ Take out the accessory needed.^ Close the lid securely.S 60

Page 12 - Guide to the vacuum cleaner

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13

The accessory tools can either be fittedto the handpiece or to the suctionwand.Standard floor brushThe standard floor brush can be usedfor normal clea

Page 14 - Attaching the suction hose

Dusting brushFor cleaning moldings, ornate orcarved articles, etc.The head of the dusting brush can beturned to attain the best cleaningposition.Uphol

Page 15 - Inserting the telescopic wand

Power cordIf the vacuum cleaner is operated formore than 30 minutes, the powercord must be unwound at least2/3ofits maximum length.Unwinding^Hold the

Page 16 - Adjusting the XXL telescopic

Turning the vacuum on and off^Press the On/Off switch.While vacuumingThe vacuum cleaner can also stand onits end for vacuuming stairs, drapesetc.,To p

Page 17 - Electrobrush / Turbobrush

Adjusting the suction(for models with suction power selector)The suction power can be adjusteddepending on the type of flooring. Thesymbols on the con

Page 18 - Included accessories

Rotary selector^Turn the selector knob to the desiredsuction power setting.Slide selector^Move the slide selector to the desiredsuction power setting.

Page 19

+ / – controlsPress the controls to select the desiredsuction power setting.^Press the + control to select a highersetting.^Press the – control to sel

Page 20 - Crevice nozzle extension

Automatic settingIf the Automatic setting is chosen, thevacuum cleaner automatically adjuststhe suction power to suit the carpet orfloor surface being

Page 21 - Upholstery nozzle

Blower connection socket(depending on model)The blower connection socket can beused to connect the suction hose to theblower outlet of the vacuum clea

Page 22 - Operation

Park-SystemThe Park-System has been designedto conveniently park the vacuumcleaner during pauses, as well as foreasy carrying and storage.^A special p

Page 23

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS APPLIAN

Page 24

,Turn off the vacuum and unplugit from the outlet before performingany maintenance work.The Miele filter system consists of threefilters which must be

Page 25

When to change the dustbagChange the dustbag when the coloredmarker in the dustbag change indicatorfills the display.The dustbags are disposable andin

Page 26

Replacing the dustbag^Open the dust compartment lid.^ Grasp the card collar by the twofinger holes and pull it out from thedustbag holder.The dustbag

Page 27

Replacing the exhaust filterDepending on the model, the vacuumcleaner will be equipped with one of thefollowing exhaust filters:a "SUPER air clea

Page 28

Exhaust filter change indicatorSome models are equipped with anexhaust filter change indicator (Resetbutton 7) which is designed to alertwhen to chang

Page 29 - Transportation and storage

Replacing the "SUPER airclean" filter^Open the dust compartment lid.^Release the filter frame. Raise it upand remove the filter.^ Insert a n

Page 30 - Maintenance and care

Replacing the "ACTIVE airclean" filter and the "ACTIVEHEPA" filter^Open the dust compartment lid.^Release the catch and remove the

Page 31

Replacing one type of filterwith anotherDepending on the model, the vacuumcleaner is fitted with one of the followingexhaust filters:a "SUPER air

Page 32

When to change the dustcompartment filter (motorprotection)Replace the dust compartment filterevery time you start a new box ofdustbags.A dust compart

Page 33

When to change the threadcatcher padsCheck the thread catchers on thesuction inlet of the floor brush, as wellas those on the upholstery nozzle, fromt

Page 34

UseDo not use the vacuum on peopleor animals.Do not use outdoors or on wetsurfaces. Only dry surfaces shouldbe vacuumed.Only use the vacuum as describ

Page 35

,Turn off the vacuum and unplugit from the outlet before performingany maintenance work.Vacuum cleaner and accessoriesExternal surfaces of the vacuumc

Page 36

OverheatingSome models have a warning light, which comes on to indicateoverheating.A temperature limiter automaticallyturns the vacuum cleaner off if

Page 37

In the event of a fault which you cannotcorrect, please contact he MieleTechnical Service DepartmentU [email protected] 1-800-565-6

Page 38

Electrobrush SEB 213The Electrobrush is intended forintensive cleaning and restoration ofrobust carpeting.Vacuum cleaner models designed foruse with a

Page 39

Hard floor brushThe Hard floor brush is intended forvacuuming sturdy hard floors, e.g. tileand stone.Parquet floor brushThe parquet floor brush is a s

Page 40 - Cleaning and care

Universal brushFor dusting books, shelves, etc.Dust brush with natural bristlesFor dusting particularly delicateobjects.Heater brushFor cleaning radia

Page 41 - Frequently asked questions

Mattress toolFor cleaning deep crevices, mattressesand upholstery.12" (300 mm) Crevice nozzleFor cleaning in folds, crevices andcorners.Optional

Page 42 - Technical Service

MicroSetThis set is specially designed forcleaning small objects and difficult toreach areas (such as PC keyboards,stereo equipment, carved furniture

Page 43 - Optional accessories

"ACTIVE air clean" filterA special active charcoal filter whichabsorbs odors from the dust collectedin the dustbag, helping to preventodors.

Page 44

Disposal of the packingmaterialsThe cardboard box and packingmaterials protect the appliance duringshipping. They have been designed tobe biodegradabl

Page 45

Do not use without dustbag andfilters in place. Do not turn on orattempt to operate the vacuum cleanerunless the dustbag, dust compartmentfilter and e

Page 48

Alteration rights reserved / 2204This paper was bleached without the use of chlorine.M.-Nr. 06 051 030 / 01

Page 49 - Caring for the environment

Maintenance and careA damaged power cord must onlybe replaced with a genuine Mielecord by an authorized service agent.Do not leave the vacuum pluggedi

Page 50

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre desprécautions essentielles, dont :LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANTD’UTILI

Page 51

UtilisationN’utilisez pas l’appareil pournettoyer des personnes ou desanimaux.N’utilisez pas l’appareil à l’extérieurou pour nettoyer des surfacesmoui

Page 52 - M.-Nr. 06 051 030 / 01

Redoublez d’attention lorsque vousnettoyez un escalier.N’utilisez pas les brosses àparquet, les accessoires et lestubes au niveau de la tête pour évit

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire