Miele CVA 620 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cafetières Miele CVA 620. GA CVA 620_620-1 05583820 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebruiksaanwijzing
Volautomatisch
inbouwkoffieapparaat
CVA 620
CVA 620-1
Lees beslist de gebruiksaanwijzing
voordat u het apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
T
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
onnodige schade aan uw apparaat. M.-Nr. 05 583 820
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - CVA 620-1

GebruiksaanwijzingVolautomatischinbouwkoffieapparaatCVA 620CVA 620-1Lees beslist de gebruiksaanwijzingvoordat u het apparaat plaatst, installeert en i

Page 2

Het afdanken van het apparaatZorg dat afgedankte apparatenniet meer gebruikt kunnen worden.Trek daartoe de stekker uit de contact-doos en maak de stek

Page 3

Vóór het eerste gebruikHet apparaat is voorzien van twee ver-warmingssystemen. Op deze manierkunt u tegelijk heet water (voor thee) enespresso/koffie

Page 4 - Algemeen

Om de espresso-smaak volledig tot zijnrecht te laten komen en lang vast tehouden, is het apparaat voorzien vaneen speciale functie om de toevoerlei-di

Page 5

Programmeren van het apparaatU kunt de automaat in enkele eenvoudige stappenzo programmeren, dat deze optimaal op uw wensenaansluit. U kunt de volgend

Page 6 - Het verpakkingsmateriaal

Om het apparaat te kunnen programmeren,zet u de keuzeknop op de stand “Programmeren”.Het apparaat bevindt zich dan in de program-meerstand. Vanaf nu g

Page 7 - Technische veiligheid

Taal kiezenIndien nodig kunt u voor het eerste gebruik de taalinstellen waarin de meldingen op het display moe-ten verschijnen.Draai de keuzeknop naar

Page 8

Het tweede verwarmingssysteem in- of uit-schakelenHet apparaat is voorzien van twee warmwatersyste-men. Op deze manier kunt u tegelijk heet water enes

Page 9

Druk op e om het tweede verwarmingssysteem inof uit te schakelen.Druk op ENTER om uw keuze op te slaan ofdraai de keuzeknop op “0” om onbedoelde wijzi

Page 10 - Het afdanken van het apparaat

Met de functie “3 Waterhardheid” kunt u de instel-ling van het apparaat wijzigen. U kunt vier hardheidsgraden instellen:Stand(appa-raat)Hardheidsgraad

Page 11 - Vóór het eerste gebruik

Het instellen van de temperatuurOmdat er regionale verschillen zijn voor wat betreftde drinktemperatuur, is het apparaat zo uitgevoerddat het verschil

Page 12

InhoudAlgemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Een bijdrage aan de b

Page 13 - Programmeren van het apparaat

Druk op e om de temperatuur in te stellen op mini-mum, laag, medium, hoog of maximum.Druk op ENTER om uw keuze op te slaan ofdraai de keuzeknop op “0”

Page 14

Druk op e om met het sterretje de functie “7 Bevochtigen” te markeren.Druk op ENTER om de functie te selecteren.Het bijbehorende submenu verschijnt op

Page 15

De functie “Voormalen” in- of uitschake-lenHeeft u de functie “Voormalen” ingeschakeld, danwordt meteen na het zetten van een kopje koffie eennieuwe h

Page 16

Programma heet waterHeeft u de functie “9 Programma heet water” inge-schakeld, dan komt na het indrukken van de heetwa-tertoets d alleen de ingesteld

Page 17

Het aflezen van het totaal aantal kopjeskoffieKiest u de functie “10 Totaal koffie”, dan ziet u nahet indrukken van de ENTER-toets hoeveel kopjeskoffi

Page 18

Druk op e om met het sterretje de functie “13 Timer” te markeren.Druk op ENTER om de functie te selecteren.Het bijbehorende submenu verschijnt op het

Page 19

VergrendelingOm te voorkomen dat kinderen het apparaat inschake-len als u er niet bij bent (met alle risico’s van dien), danwel om te voorkomen dat on

Page 20

Water en koffiebonen in de reservoirs vullenReinig het apparaat grondig, voordat u het water-en bonenreservoir vult (zie “Reiniging en onder-houd”).Wa

Page 21

Open het deksel en vul koud, schoon drinkwaterin het reservoir, tot ca. 2 cm onder de rand.Een ventiel in de bodem van het reservoir zorgtervoor dat h

Page 22

Inhoud van de kopjes instellenSpoel de toevoerleidingen door, voordat u deeerste keer een drank bereidt. Gebruik hiervoorde reinigingstoets (zie “Rein

Page 23

Maling en koffiehoeveelheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Maling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

Koffie- en espressokopjesDraai de keuzeknop naar rechts op de stand“gn” (AAN met verlichting) of “g” (AAN zonder ver-lichting).Op het display verschij

Page 25

Ga op dezelfde manier te werk bij de twee ande-re kopjesformaten.Bij elke volgende bereiding met de automaat zal nualleen nog de ingestelde waterhoeve

Page 26 - Vergrendeling

Druk op de heetwatertoets d, totdat het kopjevol genoeg is. Laat dan pas de heetwatertoetsd los.Het duurt enkele seconden, voordat er water uitde heet

Page 27 - Waterreservoir vullen

Dranken bereidenSpoel de toevoerleidingen door, voordat u deeerste keer een drank bereidt. Gebruik hiervoorde reinigingstoets (zie “Reiniging en onder

Page 28 - Koffiebonenreservoir vullen

Druk op de heetwatertoets d en laat het kopjeongeveer half vol lopen.Druk nog eens op de heetwatertoets d om dewatertoevoer te onderbreken.Laat het wa

Page 29

Espresso, koffie, koffie langU kunt zelf bepalen hoeveel espresso, koffie en kof-fie lang moet worden gemaakt (zie “Inhoud van dekopjes instellen”). A

Page 30 - Koffie- en espressokopjes

Zet een kopje onder de beide schenktuitjes.Let op! De bereide drank stroomt altijd doorbeide schenktuitjes!Druk op de desbetreffende keuzetoets.De gek

Page 31 - Theekopje

Twee kopjes tegelijk bereidenZet onder elk schenktuitje een kopje.Druk nu twee keer kort achtereen op de desbe-treffende keuzetoets, totdat op het dis

Page 32

CappuccinoVoor het maken van een cappuccino gebruikt u eengrote keramische of porseleinen kop, een kannetje(bijvoorbeeld een melkkannetje) en melk.Het

Page 33 - Dranken bereiden

Houd de stoomsproeier in het kannetje met demelk, zodanig dat de opening van de sproeierzich vlak onder het melkoppervlak bevindt endraai de stoomknop

Page 34

AlgemeenBuitenkantb Heetwatertapc Schenktuitjes, in hoogte verstelbaard Deurgreepe Stoomknopf Stoomsproeier met opschuimstukg Rooster (met opvangschaa

Page 35

Heet waterWanneer het apparaat is ingeschakeld, kunt u opelk moment schoon, heet water aftappen om thee ofandere dranken te bereiden.Draai de keuzekno

Page 36

Na de bereidingWanneer u het apparaat voor een langereperiode wilt uitschakelen, raden wij u aaneen kopje onder de schenktuitjes te zettenen op toets

Page 37

Maling en koffiehoeveelheid instellenVoor een heerlijke espresso met een stevige, gelijk-matige crema zijn niet alleen de waterkwaliteit, dewaterdruk,

Page 38

Om de instelling van de maling te veranderen, duwt u de bovenste schuif naar links (fijne ma-ling) of rechts (grove maling).Bij het wijzigen van de ma

Page 39

Reiniging en onderhoudLaat het apparaat eerst afkoelen, voordat u hetgaat reinigen. U loopt anders risico zich te ver-branden!Reinig het apparaat nooi

Page 40

FrontpaneelReinig het frontpaneel met een heet, mild sopje.Droog het vervolgens weer af met een doek.Vermijd bij alle fronten (glas, roestvrij staal e

Page 41

Aluminium frontAluminium is een bijzonder materiaal. Gezichtshoek,lichtval en de omgeving bepalen het reflecterendeeffect en daarmee de optische uitst

Page 42

OpvangschaalAchter in de opvangschaal bevindt zich een drijverdie boven de schaal uitsteekt, wanneer deze vol is.Uiterlijk dan moet u de schaal legen

Page 43 - Koffiehoeveelheid

Afvalbakje voor koffiedikReinig dit bakje dagelijks om schimmelvorming te-gen te gaan.In het bakje bevindt zich vaak ook water dat afkom-stig is van h

Page 44 - Reiniging en onderhoud

VerwarmingsunitWanneer u het bakje voor het koffiedik reinigt, moetook de verwarmingsunit worden gereinigd. U kunt de verwarmingsunit alleen maar uitn

Page 45

Binnenkantm Koffiebonenreservoirn Instelling malingo Instelling koffiehoeveelheidp Waterreservoirq Afvalbakje koffiedikr VerwarmingsunitEspresso-lexic

Page 46

Schuif de verwarmingsunit (in de geleidingsrail)recht in het apparaat zonder op PRESS te druk-ken, totdat de unit hoorbaar vastklikt.Het gebruik van d

Page 47

Draai de keuzeknop na 5 minuten op de stand“gn” (AAN met verlichting).Wanneer het apparaat weer klaar is voor gebruik,drukt u meermaals op de toets e

Page 48

Verwarmingsunit invettenHaal de verwarmingsunit voorzichtig uit het appa-raat.Let er bij de volgende handelingen op datde verwarmingsunit in de uitgan

Page 49

OpschuimstukMaak het opschuimstuk na ieder gebruik goedschoon. Opgedroogde melkresten zijn slechts metmoeite te verwijderen.Draai het moertje b iets l

Page 50

Het ontkalken van het apparaatU moet het apparaat regelmatig ontkalken. Alleendan kan de automaat optimaal functioneren. Om udaaraan te herinneren, is

Page 51

U kunt het apparaat nu automatisch ontkalken metde functie “Ontkalken”.Automatisch ontkalkenDraai de keuzeknop naar links op de stand “Programmeren”.D

Page 52

Het apparaat begint nu met het ontkalken. Op hetdisplay verschijnt:Het ontkalken wordt onmiddellijk onderbroken,wanneer u de keuzeknop op “0” draait c

Page 53

Laat al het water uit de leidingen lopen.De toevoerleidingen worden nu doorgespoeld omhet ontkalkingsmiddel te verwijderen.Wanneer de watertank leeg i

Page 54

Kalkindicator resettenNadat het apparaat ontkalkt is, moet u de kalkindica-tor resetten om ervoor te zorgen dat de melding“Ontkalken” op het juiste mo

Page 55 - Automatisch ontkalken

Meldingen op het displayHet apparaat is voorzien van speciale elektronica die storingen op het displaymeldt. De meeste storingen kunt u eenvoudig zelf

Page 56

Een bijdrage aan de bescherming van het milieuHet verpakkingsmateriaalDe verpakking beschermt het apparaattegen transportschade. Het verpak-kingsmater

Page 57

Nuttige tipsReparaties aan elektrische apparaten mogen uit-sluitend door vakmensen worden uitgevoerd. On-deskundig uitgevoerde reparaties leveren ge-v

Page 58 - Kalkindicator resetten

open de deur van het apparaat;steek een kleine schroevendraaier in de openingen duw deze voorzichtig omhoog b;klap de lampafdekking naar voren toe oml

Page 59 - Meldingen op het display

. . . bij het malen minder maalgeluiden te horenzijn?Het bonenreservoir is leeg. Na korte tijd zal een mel-ding op het display verschijnen.Wacht totda

Page 60 - Nuttige tips

. . . er geen drank bereid wordt, hoewel de bonengemalen zijn en er genoeg water in het reservoirzit?Het bereidingsproces verloopt tijdgestuurd. Heeft

Page 61

. . . er te weinig crema op de koffie zit?Controleerof de maling niet te grof of te fijn is ingesteld;of de koffie nog voldoende vers is;of u een gesc

Page 62

Sluit de deur en zet de automaat aan. De verwarmingsunit neemt nu vanzelf de uit-gangspositie in.. . . de verwarmingsunit niet in het apparaat kanword

Page 63

Technische DienstVoor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waar-schuwt u– uw Miele-vakhandelaarof – de Technische Dienst van Miele Nederland B.V.

Page 64

Elektrische aansluitingElektrische aansluitingHet apparaat wordt standaard geleverd met eenaansluitkabel en een stekker met randaarde, ge-schikt voor

Page 65

InbouwinstructiesInbouw- en combinatiemogelijkhedenHet apparaat kan in een hoge kast worden inge-bouwd.Dankzij de vormgeving en de uitvoering kan het

Page 66 - Technische Dienst

De automaat kan ook in een Miele-ombouwkast wor-den ingebouwd. Deze is als accessoire leverbaar.Inbouwinstructies69

Page 67 - Elektrische aansluiting

Veiligheidsinstructies en waarschuwingenDit apparaat voldoet aan de gelden-de veiligheidsbepalingen. Onjuistgebruik echter kan persoonlijk letselof be

Page 68 - Inbouwinstructies

InbouwHaal voordat u het apparaat inbouwt eerst despanning van de contactdoos. Doe dit ook als uhet apparaat eventueel weer uit de kast haalt.Het appa

Page 69

Scharnieren instellenU kunt de scharnieren van het apparaat en de om-bouwkast (accessoire) verstellen om de deur vanhet apparaat of de kast te justere

Page 70

Klein espresso-lexiconArabica is een hoogwaardige koffie-boon. De boon is plat, langwerpig enheeft een kronkelende nerf. Het cafeïne-gehalte ligt tuss

Page 71

Druk. De druk is bepalend voor desmaak van de koffie. Is de druk te laag,dan komt het aroma niet volledig totzijn recht. Is de druk te hoog, dan ko-me

Page 74

Wijzigingen voorbehouden / 44 / 001 NL - 0501Dit papier bestaat uit 100% chloorvrij gebleekte cellulose en is dus minder belastend voor het milieu.

Page 75

Voordat het apparaat wordt aange-sloten, moet de stoomknop op de“Uit”-stand worden gezet. Anders be-staat de kans dat onbedoeld stoom ofheet water uit

Page 76

Suiker kan het apparaat onherstel-baar beschadigen! Vul daaromgeen koffiebonen die met karamel, sui-ker en dergelijke behandeld zijn, in-stantkoffie o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire