Miele CS 1021 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Miele CS 1021. Instrucciones de manejo y montaje Placas de gas CS Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instrucciones de manejo y montaje
Placas de gas
CS 1011
CS 1021
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible,
antes de su primera utilización, leer las
"Instrucciones de manejo y montaje" para evitar
posibles daños tanto al usuario como al aparato.
M.-Nr. 07 140 220
es - ES, CL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Placas de gas

Instrucciones de manejo y montajePlacas de gasCS 1011CS 1021Le agradecemos su confianza y esperamos disfrutede su nuevo aparato. Para ello es impresci

Page 2

Esta placa de gas cumple con las normativas esta-blecidas en materia de seguridad. El uso o manejoindebido puede causar daños y perjuicios a perso-nas

Page 3

Uso apropiado~Esta placa de gas está destinada únicamente paraser utilizada en el hogar y en otros establecimientos si-milares, como por ejemplo–en ti

Page 4

Niños en casa~Preste continua atención a los niños que se encuen-tren cerca de la placa de gas. No deje jamás que losniños jueguen con el aparato.~Los

Page 5

~Cerciórese de que los niños no tienen posibilidad decoger ollas o sartenes calientes. ¡Gire el mango de laolla o sartén hacia dentro de la superficie

Page 6 - Descripción del aparato

~Antes de la puesta en funcionamiento de la placa degas, compruebe la coincidencia de los datos de cone-xión (voltaje y frecuencia) indicados en la pl

Page 7

~Los trabajos de instalación y mantenimiento, asícomo las reparaciones deberán llevarse a cabo exclu-sivamente por personal autorizado por Miele.La re

Page 8

~Las piezas defectuosas han de sustituirse única-mente por piezas de repuesto originales de Miele. Sóloen el caso de estas piezas garantizamos el tota

Page 9

Uso apropiado~La placa de gas se calienta durante el funciona-miento y continúa caliente durante algún tiempo unavez desconectada. No toque la placa m

Page 10

~Al trabajar con la placa de gas caliente, protéjaselas manos con guantes termoaislantes, paños de coci-na o similares. Tenga cuidado de que éstos no

Page 11

~No cubra nunca la placa de gas, p. ej. con placasde recubrimiento, un paño o una lámina protectora. Sise conecta el aparato accidentalmente, o si exi

Page 13

~Cerciórese de que las llamas del quemador no sal-gan por debajo del recipiente y suban por el exteriordel mismo.~No utilice nunca recipientes con una

Page 14

~El uso intenso y prologando de la placa de gas pue-de hacer necesaria una ventilación adicional, p. ej.abriendo una ventana, o una ventilación eficaz

Page 15

~Si la placa de gas está instalada tras una puerta delmueble, sólo deberá utilizarse con la puerta del mue-ble abierta.Cierre la puerta del mueble úni

Page 16

Eliminación del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje han sido selecciona-

Page 17

Pegue la placa de características, queencontrará en la documentación que seadjunta con el aparato, en el lugar pre-visto para ello en el capítulo &quo

Page 18

Sistema de encendido rápidoEl aparato está equipado con un siste-ma de encendido rápido, que presentalas siguientes características:–Encendido rápido

Page 19

Conexión^Para encender el quemador, presio-ne el mando correspondiente haciadentro y gírelo hacia la izquierda,ajustándolo en el símbolo de llamamáxim

Page 20

Indicación de funcionamiento/Indicación de calor residualDespués de conectar la placa de gas,se ilumina la indicación de funciona-miento y transcurrid

Page 21

Diámetro mín. de la basesartenes / cazuelas = 15 cmDiámetro máx. superiorsartenes / cazuelas en cm = 28 cm–Observe estrictamente las dimensio-nes indi

Page 22

Anillo para wokUtilice el anillo para wok adjunto paraaumentar la estabilidad de los utensi-lios de cocina especialmente indicadopara woks de fondo re

Page 23 - Reciclaje de aparatos inservi

D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege-benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung unddie

Page 24 - Primera limpieza

–A ser posible, realice procesos decocción sólo en ollas o sartenes ta-padas. De esta forma, evitará el es-cape innecesario de calor.–Cocine con poca

Page 25 - Conexión, regulación y

Seguro de encendido termoeléctricoLa placa de gas está equipada con unseguro termoeléctrico de encendido.Esto significa que en el caso de que lallama

Page 26

Información,No utilice jamás para la limpiezaun aparato de limpieza a vapor. Elvapor podría penetrar en los compo-nentes eléctricos y ocasionar uncort

Page 27 - Indicación de calor residual

Placa de acero inoxidableLimpie la superficie de acero inoxida-ble con una bayeta, un poco de deter-gente suave y agua caliente. Se reco-mienda poner

Page 28

Quemador¡En ningún caso lave las piezas delquemador en el lavavajillas!Retire todas las piezas sueltas del que-mador y lávelas a mano sólo con unabaye

Page 29

,Las reparaciones en aparatoseléctricos y de gas serán llevadas acabo únicamente por un técnicoelectricista y de gas. Reparacionesinadecuadas pueden c

Page 30

... de repente la llama de gas cam-bia?Compruebe si las piezas del quemadorestán colocadas de forma correcta... la llama de gas se apaga durante elfu

Page 31 - Dispositivos de seguridad

Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuadospara sus aparatos Miele, así como productos de limpieza ymantenimiento.Puede solicitar estos pro

Page 32 - Limpieza y mantenimiento

Con el fin de evitar daños en el apa-rato, éste se instalará sólo cuandoya se hayan montado los armariossuperiores y la campana extractora.~El lugar d

Page 33

Distancia de seguridad en la partesuperiorEntre el aparato y una campana extrac-tora colocada encima hay que mante-ner la distancia de seguridad indic

Page 34

Descripción del aparato ...6CS 1011 ...6CS 1021 ...

Page 35 - ¿Qué hacer si ...?

Distancias de seguridad lateralesAl colocar una placa de gas, ésta pue-de colindar en uno de sus laterales yen su parte posterior con una pared ocon a

Page 36

Distancia de seguridad al revestimiento del huecoSi el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínimaentre el recorte de

Page 37 - Accesorios especiales

CS 1011a Muelles opresoresb parte anteriorc Altura de empotramientod Caja de conexión con cable de conexión a red, L = 2.000 mme Conexión de gas R 1/2

Page 38

CS 1021a Muelles opresoresb parte anteriorc Altura de empotramientod Caja de conexión con cable de conexión a red, L = 2.000 mme Conexión de gas R 1/2

Page 39

^Haga el hueco de la encimera parauno o más aparatos siguiendo lasmedidas indicadas en el dibujo aco-tado.Mantenga la distancia mínima conrespecto a l

Page 40

Al empotrar varios aparatos deberá montarse un listón intermedio b entre cadauno de ellos.Véase capítulo "Fijación de muelles opresores y listone

Page 41

Ejemplos de cálculo de huecos de encimera para el montaje de tres aparatos.AAnchura del aparatomenos 8BAnchura delaparatoCAnchura del aparatomenos 8DH

Page 42

a Muelles opresoresb Listones intermediosc Espacio entre el listón y la encimerad CubiertaEn la figura se representa la fijación de los muelles opreso

Page 43

Encimera de madera^Coloque los muelles opresores a ylos listones b adjuntos en las posi-ciones marcadas en el borde supe-rior del hueco.^Fije los muel

Page 44 - Preparar la encimera

Encimera de piedra naturalLos tornillos no se utilizarán con enci-meras de piedra natural.^Coloque y fije los muelles opresoresa y los listones b con

Page 45 - - Tres aparatos

Preparar la encimera ...44Empotramiento de varios aparatos ...45Fijar los mu

Page 46

Colocación^Pase hacia abajo el cable de cone-xión del aparato a través del huecode empotramiento.^Ponga el aparato, empezando por elfrontal, en el hue

Page 47

Junta entre el aparato y la encimeraLa junta debajo del borde de la partesuperior de la placa garantiza una per-fecta estanqueidad con la encimera.El

Page 48

Se recomienda la conexión del aparatoa la red eléctrica a través de una basede enchufe, facilitando así la interven-ción del Servicio Post-Venta.Cerci

Page 49

Desconexión de la redPara la desconexión de la red eléctricadel aparato, siga las siguientes instruc-ciones, en función de las característi-cas de la

Page 50 - Colocar/ desmontar el aparato

,La conexión a gas o la adapta-ción a otro tipo de gas deberá serrealizada por un técnico instaladorautorizado por la compañía de gas.El técnico insta

Page 51

El aparato es apto para gas natural asícomo para gas licuado.Categoría según EN 30:II2H 3+ 20/28 - 30/37 mbarEl aparato está ajustado para gas natu-ra

Page 52 - Conexión eléctrica

,La adaptación a otro tipo de gasdeberá ser realizada por un técnicoinstalador autorizado por la compa-ñía de gas.Al realizar la adaptación a otro tip

Page 53

Cambiar los inyectoresDesenchufe la placa de gas de lared eléctrica y cierre el paso de gas.Para cambiar los inyectores, deben sol-tarse los tornillos

Page 54 - Conexión a gas

Cambiar el inyector para el quema-dor interiord Placa pequeña de inyector (inyectorprincipal para el quemador interior)e Manguito de airef Abertura de

Page 55

Comprobar primera aspiraciónde airea Tornillo de fijaciónb Manguito de aireLa distancia "x" debe ser de:6 mm para gas natural7 mm para gas l

Page 56 - Cambiar a otro tipo de gas

CS 1011a Quemador para wokb Rejillac Mandod Elementos indicadoresElementos indicadorese Indicación de funcionamientof Indicación de calor residualDesc

Page 57

Comprobar el funcionamientoCompruebe la estanqueidad de to-das las conducciones de gas.^ Vuelva a montar el aparato.^ Compruebe el proceso de quemadop

Page 58

En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, póngase en contactocon–su distribuidor Miele o–el Servicio Post-Venta de Miele.El número de te

Page 61

Salvo modificaciones / 2812M.-Nr. 07 140 220 / 04

Page 62

CS 1021a Quemador para wokb Rejillac Mandod Elementos indicadoresElementos indicadorese Indicación de funcionamientof Indicación de calor residualDesc

Page 63

Quemadorg Tapa interior del quemadorh Tapa exterior del quemadori Aro del quemadorj Cabezal del quemadork Termoelemento de seguro de encendidol Electr

Page 64 - M.-Nr. 07 140 220 / 04

Accesorios que forman parte del suministroPuede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjun-tos como otros si los necesita (véase capítulo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire