Miele CS 1223-1 I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Miele CS 1223-1 I. Miele CS 1223-1 I Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Wok
CS 1223-1
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 441 660
de-DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - CS 1223-1

Gebrauchs- und MontageanweisungInduktions-WokCS 1223-1Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vor Aufstellung -Installation - Inbetrieb

Page 2

~Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sieund führen möglicherweise zu F

Page 3

Sachgemäßer Gebrauch~Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. LassenSie den Wok bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich-tigt.

Page 4 - Gerätebeschreibung

~Wenn der Wok hinter einer Möbeltür eingebaut ist, betreiben Sieihn nur bei geöffneter Möbeltür.Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn die Restwärmeanz

Page 5

~Eine leerkochende Wokpfanne kann zu Schäden an der Glaske-ramikscheibe führen. Lassen Sie den Wok während des Betriebsnicht unbeaufsichtigt!~Salz, Zu

Page 6

~Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Woks kann dieFunktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen.Kreditkarten, Speichermedien, Tasc

Page 7 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträgli-chen un

Page 8 - Kinder im Haushalt

Kleben Sie das Typenschild, das sichbei den Unterlagen Ihres Gerätes befin-det, an die dafür vorgesehene Stelle imKapitel "Typenschild".Erst

Page 9 - Technische Sicherheit

FunktionsweiseUnter dem Induktions-Wok befindetsich eine Induktionsspule. Wenn dasGerät eingeschaltet wird, erzeugt dieseSpule ein Magnetfeld, das dir

Page 10

GeräuscheBei Betrieb des Induktions-Woks kön-nen in der Wokpfanne folgende Geräu-sche entstehen:–Brummen kann bei hoher Leistungs-stufe auftreten. Es

Page 11 - Sachgemäßer Gebrauch

Ein- und AusschaltenDer Induktions-Wok wird eingeschal-tet, indem man den Bedienknebel nachrechts a auf die gewünschte Leis-tungsstufe dreht, und ausg

Page 12

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicherheitshinweise und Warnungen .

Page 13

EinstellbereicheGarvorgang Einstellbe-reichWarmhalten, Schmelzenvon Schokolade1-2Erwärmen von Gerichten 3 - 6Schnelles Braten typi-scher chinesischer

Page 14 - Reinigung und Pflege

BoosterfunktionDer Induktions-Wok ist mit einer Boos-terfunktion, d. h. einer Leistungsverstär-kung ausgestattet.Ist der Booster zugeschaltet, arbeite

Page 15 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

InbetriebnahmesperreDamit der Induktions-Wok nicht unbe-absichtigt eingeschaltet werden kann,ist Ihr Gerät mit einer Inbetriebnahme-sperre ausgestatte

Page 16 - Vor dem ersten Benutzen

SicherheitsausschaltungIhr Induktions-Wok ist mit einer Sicher-heitsausschaltung ausgestattet.Wird der Induktions-Wok über einen un-gewöhnlich langen

Page 17 - Induktion

ÜberhitzungsschutzDie Induktionsspule ist mit einem Über-hitzungsschutz ausgestattet. Bevor sichdie Induktionsspule überhitzt, leitet derÜberhitzungss

Page 18

,Verwenden Sie zum Reinigenkeinesfalls ein Dampf-Reinigungs-gerät. Der Dampf kann an span-nungsführende Teile gelangen undeinen Kurzschluss auslösen.R

Page 19 - Bedienung

GlaskeramikVerwenden Sie zur Reinigung keinHandspülmittel. Bei der Reinigungmit einem Handspülmittel werdennicht alle Verunreinigungen undRückstände e

Page 20

,Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von einer Elektro-Fach-kraft durchgeführt werden. Durchunsachgemäße Reparaturen könnenerhebliche Gefahren für

Page 21

... eine der folgenden Störungen auf-tritt:–Die Boosterfunktion wird automatischvorzeitig abgebrochen.–im Display blinkt C im Wechsel mit 0.Der Überhi

Page 22 - Sicherheitseinrichtungen

Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreichesSortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-produkten.Diese Produkte können Sie g

Page 23

Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Geräte- und Einbaumaße . . . . . . . . . . .

Page 24

Um Schäden am Gerät zu vermei-den, darf dieses erst nach der Mon-tage der Oberschränke und derDunstabzugshaube eingebaut wer-den.~Furniere der Arbeits

Page 25

Sicherheitsabstand obenZwischen dem Gerät und einer ober-halb angebrachten Dunstabzugshaubemuss der vom Haubenhersteller ange-gebene Sicherheitsabstan

Page 26

Sicherheitsabstände seitlichBeim Einbau eines Gerätes dürfen sichan einer Seite und an der Rückseite be-liebig hohe Schrank- oder Raumwändebefinden, a

Page 27 - Was tun, wenn ...?

Mindestabstand unterhalbUm die Belüftung des Gerätes zu ge-währleisten, ist unterhalb des Gerätesein Mindestabstand zu einem Back-ofen, einem Zwischen

Page 28

Sicherheitsabstand zu NischenverkleidungWird eine Nischenverkleidung angebracht, muss ein Mindestabstand zwischenArbeitsplattenausschnitt und Verkleid

Page 29 - Nachkaufbares Zubehör

CS 1223-1a Klemmfedernb vornc Einbau-Höhed Netzanschlussleitung, L = 2000 mmGeräte- und Einbaumaße35

Page 30

^Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-schnitt für ein oder mehrere Gerätegemäß der Maßbilder.Beachten Sie den Mindestabstandzur Rückwand sowie rechts o

Page 31

Bei Einbau von mehr als einem Gerät muss zwischen den einzelnen Geräten je-weils eine Zwischenleiste b montiert werden.Siehe Kapitel "Klemmfedern

Page 32

Beispielrechnungen zum Arbeitsplattenausschnitt bei Einbau von drei Gerä-tenAGerätebreite minus 8BGerätebreiteCGerätebreite minus 8DArbeitsplatten-aus

Page 33

a Klemmfedernb Zwischenleistenc Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatted AbdeckungDie Befestigung der Klemmfedern a und Zwischenleisten b wird

Page 34

a Wokmulde(C 300 mm / Leistung: 2400 Wmit Booster: 3200 W)b Wokpfannec Bedienknebeld Anzeigeelementee DisplayAnzeigeelementef Betriebsanzeigeg Booster

Page 35 - Geräte- und Einbaumaße

Arbeitsplatte aus Holz^Legen Sie die mitgelieferten Klemm-federn a und die Zwischenleisten ban den gekennzeichneten Stellen amoberen Rand des Ausschni

Page 36 - Arbeitsplatte vorbereiten

Arbeitsplatte aus NatursteinDie Schrauben werden für Arbeits-platten aus Naturstein nicht benötigt.^Positionieren und befestigen Sie dieKlemmfedern a

Page 37 - Einbau von mehreren Geräten

^Führen Sie die Netzanschlussleitungdes Gerätes durch den Arbeitsplat-tenausschnitt nach unten.^Legen Sie das Gerät, beginnend mitder Vorderseite, in

Page 38

Dichtung zwischen Gerät und Ar-beitsplatteDas Dichtungsband unter dem Randdes Geräteoberteils gewährleistet eineausreichende Abdichtung zur Arbeits-pl

Page 39

Es wird empfohlen, das Gerät über eineSteckdose an das Elektronetz anzu-schließen. Dadurch wird der Kunden-dienst erleichtert.Achten Sie darauf, dass

Page 40

Vom Netz trennenSoll der Stromkreis des Gerätes vomNetz getrennt werden, machen Sie jenach Installation in der Verteilung fol-gendes:–Schmelzsicherung

Page 41

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnumm

Page 43 - Allgemeine Einbauhinweise

Änderungen vorbehalten / 4312M.-Nr. 09 441 660 / 01

Page 44 - Elektroanschluss

Displayß Fehlende WokpfanneA AnkochautomatikF Fehlermeldung(siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?")C / 0 Sicherheitssausschaltung(siehe Kapitel

Page 45

Dieser Wok entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim-mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schädenan Personen und Sachen führen.Le

Page 46

Bestimmungsgemäße Verwendung~Dieser Wok ist für die Verwendung im Haushalt und in haushalts-ähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.~Dieser Wok ist nich

Page 47

Kinder im Haushalt~Kinder unter acht Jahren müssen vom Wok ferngehalten werden– es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.~Kinder ab acht Jahren d

Page 48 - M.-Nr. 09 441 660 / 01

Technische Sicherheit~Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen. I

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire