Miele T 7744 C Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Miele T 7744 C. Mode d`emploi Sèche-linge à condensation T 7744 C Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Mode d'emploi
Sèche-linge à condensation
T 7744 C
Lisez absolument le mode d'emploi
avant le montage, l'installation et la
mise en service. Vous veillerez ainsi à
votre protection et vous éviterez des
dégâts à l'appareil.
M.-Nr. 07 218 700
fr-BE
Downloaded from www.vandenborre.be
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - T 7744 C

Mode d'emploiSèche-linge à condensationT 7744 CLisez absolument le mode d'emploiavant le montage, l'installation et lamise en service.

Page 2 - Table des matières

AfficheurL'afficheur vous permet de choisir par-mi les fonctions suivantes :–Départ différé–Durée des programmes Air–Fonctions de programmationL&

Page 3

Symboles d'entretienAvant de mettre votre linge dans lesèche-linge, contrôlez les étiquettesd'entretien:q = Séchage à température normaler =

Page 4 - Emballage recyclable

Mode d'emploi rapidePour apprendre rapidement commentutiliser votre sèche-linge, reportez-vousaux instructions précédées d'un chiffre.A Prép

Page 5 - Si vous avez des enfants

D Sélection d'un programme^Sélectionnez le programme souhaité.Le témoin lumineux associé au pro-gramme sélectionné s'allume.Les témoins lumi

Page 6

F Démarrage d'un programmeLorsque vous sélectionnez un program-me, la touche Start/Stop clignote. Ceclignotement signifie que vous pouvezdémarrer

Page 7

FinLes textiles délicats (symbole d'en-tretien r) sont séchés à basse tem-pérature.–Pour tous les tissus sensibles ousynthétiques avec le symbole

Page 8 - Accessoires

Coton Charge:6kg*Séchage intensif, Séchage normal**Textiles Textiles en coton de différentes épaisseurs.Par exemple : les peignoirs et les serviettes

Page 9

Finish Laine Charge:2kg*Textiles LainagesRemarque–Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus doux, mais ilsne sont pas totalement secs à la fi

Page 10 - Commande du sèche-linge

Air froid Charge:6kg*Textiles–Textiles qui doivent uniquement être aérés.Air chaud Charge:6kg*Textiles–Textiles à plusieurs couches qui, en raison de

Page 11 - Conseils en matière de

Programme en cours- modificationUn changement du programme encours n'est plus possible (protectioncontre tout changement involontaire).Afin de po

Page 12 - Mode d'emploi rapide

Votre contribution à la protection de notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . .

Page 13

La fonction de verrouillage protègevotre sèche-linge contre l'utilisationpar des tiers.Vous pouvez activer la fonction de ver-rouillage quand vou

Page 14

Vidange de l'eau decondensationL'eau évaporée pendant le séchage estrecueillie dans le réservoir d'eau decondensation.Videz le réservoi

Page 15 - Fonctions complémentaires

Nettoyage des filtres àpeluchesLes filtres placés dans la porte et l'ori-fice de chargement recueillent les pelu-ches qui se détachent du linge.

Page 16 - Tableau des programmes

Nettoyage à l'eauSi les filtres sont fortement encras-sés ou obstrués, il faut les nettoyer àl'eau.^Ouvrez la porte et retirez le filtre àpe

Page 17

Nettoyage du condensateurDes résidus de produits lessiviels, descheveux et des petites peluches ensuspension dans l'air de séchage peu-vent arriv

Page 18

^Enlevez le condensateur de son em-placement en le tirant par l'œillet.Contrôle du condensateur^Mettez le condensateur face à la lu-mière.^Regard

Page 19 - Durée restante

^Rincez le condensateur à l'eau à par-tir de l'avant.^ Enlevez toutes les salissures encorevisibles (voir "Contrôle du condensa-teur&qu

Page 20 - Verrouillage électronique

Que faire si...?Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise-rez du temps et des frais en n'appelant pas immédiateme

Page 21 - Nettoyage et entretien

Anomalie Cause possible SolutionLe programme est inter-rompu.Air froid ou Fin clignotedans l'afficheur.Un signal sonore reten-tit.La cause ne se

Page 22

Anomalie Cause possible SolutionLe témoin lumineuxNettoyage filtre s'al-lume.Ce témoin indique que lesèche-linge ne fonctionnepas de manière opti

Page 23

Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Que faire si...?...

Page 24

Autres anomaliesProblème Cause SolutionLe séchagedure très long-temps ou estinterrompu.Bien que le fil-tre à peluchessoit propre, letémoin de con-trôl

Page 25

Anomalie Cause possible SolutionAprès le nettoyage ducondensateur, de l'eaus'écoule du sèche-linge.–Le couvercle intérieurdu condensateur et

Page 26

Problème Cause SolutionLes programmes Chemi-ses, Jeans, Air froid ne dé-marrent pas et le témoinlumineux correspondantne s'allume pas.La cause ne

Page 27 - Résolution des problèmes

Remplacement de l'ampoule^Ouvrez la porte de chargement.Débranchez l'appareil du réseauélectrique.Dans la partie supérieure de l'orific

Page 28

RéparationsPour les défectuosités auxquelles vousne pouvez pas remédier parvous-même, faites appel–à votre revendeur Miele ou–au service après-vente M

Page 29

Vue de facea Cordon d'alimentationb Panneau de commandec Collecteur d'eau de condensationd Portee Clapet pour condensateurf Quatre pieds rég

Page 30

Vue de derrièrea Prises de transport sous la saillie ducouvercle (flèches)b Orifices d'aspiration destinés à refroi-dir le condensateurc Cordon d

Page 31

Équilibrage du sèche-lingeLe sèche-linge doit être à niveau demanière à garantir un bon fonctionne-ment.^Compensez les irrégularités du solau moyen de

Page 32

Évacuation de l'eau decondensationGénéralitésL'eau de condensation résultant du sé-chage est amenée dans le réservoird'eau de condensat

Page 33

Accrochage du tuyau d'évacuation (àun évier ou à un avaloir)^Voir illustration " Vue de face ".,Si vous l'accrochez à un évier,fix

Page 34 - Service après-vente

Emballage recyclableL'emballage protège l'appareil contred'éventuels dégâts pendant le trans-port. Le fabricant a opté pour un maté-ria

Page 35 - Montage et raccordement

1 Adaptateur2 Ecrou-raccord pour l'évier3 Collier de serrage4 Extrémité du tuyau5 Clapet anti-retour6 Tuyau d'évacuation du sèche-linge^Inst

Page 36

Raccordement électriqueVotre sèche-linge est équipé d'un câblede raccordement (de2mdelong) etd'une fiche d'alimentation moulée detype e

Page 37

Programme Charge Vitesse d'essorage final(en lave-linge ménager)Électricité Duréekg* Tours/minute kWh MinutesCotonSéchage normal6,0 1000 (60 % d&

Page 38

Hauteur 850 mmLargeur 595 mmProfondeur 634 mmProfondeur porte ouverte 1 074 mmsous-encastrable ouiconfigurable en colonne ouiPoids 52 kgCapacité du ta

Page 39

Fonctions de programmation pourmise à jour des réglages standardAvec les réglages, vous pouvezadapter l'électronique du sèche-lingeà différents b

Page 40

Ajout de paliers de séchagePour de nombreux programmes,vous pouvez ajouter des paliers deséchage :Repasseuse+(séchage plus intensif qu'avec l&apo

Page 41

Modification de l'intensité dusignal sonoreVous avez le choix entre deux inten-sités sonores.NormalLe signal sonore retentit normalement àla fin

Page 42 - Données de consommation

Réglage de la fonctionMémoireLe système électronique enregistreun programme sélectionné avec unefonction complémentaire.La durée du programme Air et l

Page 43 - Caractéristiques techniques

Réglage de la prolongation dutemps de refroidissementLe linge est refroidi automatiquementune fois que le programme est termi-né. Vous pouvez prolonge

Page 44

Modification de l'indication dumanque d'airLes peluches doivent être enlevéesaprès chaque séchage. Dès qu'unecertaine quantité de peluc

Page 45 - Fonctions de programmation

~Veuillez impérativement lire la no-tice.Ce séchoir répond aux prescriptionsde sécurité en vigueur. Toute utilisa-tion inappropriée peut cependantentr

Page 46

Réglage du signal sonore deconfirmationChaque pression de touche s'accom-pagne d'un signal sonore.La programmation et la mémorisa-tion se fo

Page 47

Modification du niveau deconductance,Vous ne devez définir cette fonc-tion de programmation qu'en pré-sence d'une eau extrêmementdouce qui f

Page 48

M.-Nr. 07 218 700 / 01Sous réserve de modifications/1608Downloaded from www.vandenborre.be

Page 49

Sécurité technique~Avant la première mise en service,vérifiez que l'appareil ne présente pasde traces visibles de détérioration.Si tel était le c

Page 50

Utilisation conforme~Comme il y a risque d'incendie, ilest interdit de sécher les textiles qui :–ne sont pas lavés ;–ne sont pas suffisamment net

Page 51

~Ne faites pas fonctionner le séchoirsans filtre à peluches ou avec un filtre àpeluches endommagé.~Nettoyez régulièrement les filtres àpeluches !~Le s

Page 52 - M.-Nr. 07 218 700 / 01

Panneau de commandea Afficheurb d Touche Départ différéCette touche a une double fonction :- Sélection de la durée duprogramme Air- Sélection du délai

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire