Miele CS 1418 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Miele CS 1418. CS 1418 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CS 1418
en-GB Scales Operating and installation instructions
da-DK Bordvægt Brugs- og monteringsanvisning
no-NO Vekt Bruks- og monteringsanvisning
pl-PL Waga kuchenna Instrukcja u¿ytkowania i monta¿u
M.-Nr. 07 228 840
-
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - M.-Nr. 07 228 840

CS 1418en-GB Scales Operating and installation instructionsda-DK Bordvægt Brugs- og monteringsanvisningno-NO Vekt Bruks- og monteringsanvisningpl-PL W

Page 2 - Contents

Optional accessoriesMiele offer a comprehensive range of useful accessories aswell as cleaning and conditioning products for your Mieleappliances.Thes

Page 3 - Accessories supplied

Appliance and building-indimensionsa Spring clampsb Casing depthPreparing the worktop^Make the worktop cut-out for one orseveral appliances in accorda

Page 4 - Warning and Safety

Installation of severalappliancesWhen installing two or more appliances next to each other a spacer bar b mustbe used between each one.See "Fixin

Page 5

a Spring clampsb Spacer barsc Gaps between spacer bars and worktopd Cover stripsThe illustration shows a worktop cut-out with spring clamps a and spac

Page 6 - Disposal

Fixing the spring clamps andspacer barsWooden worktops^Position the spring clamps supplieda and spacer bars b on the topedge of the cut-out in the pos

Page 7 - Zero setting

Granite and marble worktopsThe screws are not required forgranite or marble worktops.^Position and secure the springclamps a and spacer bars b usingst

Page 8

Installing the appliance(s)^Starting at the front, position thebuilding-in frame in the worktopcut-out.^Using both hands, press downevenly on the side

Page 9 - Cleaning and care

General installation tipsSeal between the appliance and theworktopThe sealing strip under the edge of thetop part of the appliance provides asufficien

Page 10 - Optional accessories

After sales service, data plate, guaranteeIn the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance isunder guarantee, please c

Page 11 - Preparing the worktop

da-DK ...20Beskrivelse af bordvægten ...20Råd om sikkerh

Page 12

en-GB ...3Guide to the appliance ...3Warning and Sa

Page 13

Beskrivelse af bordvægtena Vægtb Displayc Berøringsfelt til Tænd/Sluk og tarad Batterirum (på undersiden af vægten)e IndbygningsdelVejeområdeVejning a

Page 14 - Fixing the spring clamps and

Råd om sikkerhed og advarslerLæs venligst brugs- og monterings-anvisningen grundigt, inden vægtentages i brug. Derved undgås skaderpå vægten.Gem brugs

Page 15

Bortskaffelse af emballagenEmballagen beskytter vægten modtransportskader. Emballagematerialer-ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs-sige hensyn og

Page 16 - Installing the appliance(s)

Vægtenhed indstillesDer kan vælges mellem visning i kg oglb/oz.Kontakten a til omstilling af vægtenhe-den sidder i batterirummet.^ Løft vægten med det

Page 17 - General installation tips

Overvægt / undervægtHvis madvarernes vægt er over veje-området på maks. 10 kg / 22 lb, visesfejlmeldingen E i displayet.Hvis vægten er under vejeområd

Page 18 - Guarantee

Rengøring og vedligeholdelseAnvend aldrig et damprengørings-apparaat.Damptrykket kan medføre varigeskader på overfladen og de strøm-førende dele, for

Page 19 - Indholdsfortegnelse

Ekstra tilbehørMiele-sortimentet omfatter også rengørings- og plejemidler tildenne vægt.Disse produkter kan bestilles via vor hjemmeside.Produkterne k

Page 20 - Medfølgende tilbehør

Indbygningsmåla Spændfjedreb IndbygningshøjdeBordpladen forberedes^ Foretag udskæring i bordpladen til eteller flere produkter som vist på skit-sen.^P

Page 21 - Råd om sikkerhed og advarsler

Indbygning af flere produkterVed indbygning af mere end et produkt skal der mellem de enkelte produktermonteres en afstandsliste b.Se afsnittet Monter

Page 22 - Inden vægten tages i brug

Eksempler på beregning af udskæringen i bordpladen ved indbygning af treprodukterAProduktets breddeminus 8BProduktetsbreddeCProduktets breddeminus 8DU

Page 23 - Tara-funktion

Guide to the appliancea Scalesb Displayc Sensor for On/Off and for setting the scales to 0d Battery compartment (underneath the appliance)e Building-i

Page 24 - Batterier udskiftes

a Spændfjedreb Afstandslisterc Mellemrum mellem liste og bordpladed TætningsprofilMontering af spændfjedrene a og afstandslisterne b vises på illustra

Page 25 - Rengøring og vedligeholdelse

Montering af spændfjedre ogafstandslisterKøkkenbordplade i træ^Anbring de medfølgende spændfjed-re a og afstandslisterne b på demarkerede steder på de

Page 26 - Ekstra tilbehør

Køkkenbordplade i naturstenSkruerne er ikke nødvendige til køk-kenbordplader af natursten.^Anbring og fastgør spændfjedrene aog afstandslisterne b med

Page 27 - Bordpladen forberedes

Produkt / produkter monteres^Læg indbygningsdelen ned i ud-skæringen i bordpladen med frontenførst.^Tryk med begge hænder indbyg-ningsdelen ensartet n

Page 28 - - tre produkter

Miele Teknisk Service–Dag til dag-service–Landsdækkende servicenet–Lokale teknikere–Specielt uddannede teknikere–Centralt dirigerede servicevogne–Stor

Page 29

Mieles reklamationsfrist omfatter:Fabriksnye produkter beregnet til priva-te husholdninger og anvendt til retteformål. Fabrikations- og materialefejl,

Page 30

Transportskader:Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køberselv har sørget for, rettes omgåendehenvendelse til den for

Page 31 - Montering af spændfjedre og

GenerelleindbygningsanvisningerDer må ikke anvendes tætningsmiddel,medmindre det udtrykkeligt angives.Tætningslisten under kanten på pro-duktets overd

Page 32

TypeskiltKlæb det medfølgende typeskilt ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsenpasser med informationerne på forsiden af denne brugsanvisnin

Page 33 - Produkt / produkter monteres

no-NO ...40Beskrivelse av vekten ...40Sikkerhetsregle

Page 34 - Service / reklamationsfrist

Warning and SafetyinstructionsTo avoid the risk of accidents anddamage to the appliance, pleaseread these instructions carefullybefore using it for th

Page 35

Beskrivelse av vektena Vektb Displayc Sensorfelt for på/av og tarad Batterirom (på undersiden av vekten)e InnbyggingskarVeieområdeMaks. belastning: 10

Page 36

SikkerhetsreglerLes bruks- og monteringsanvisningennøye før du tar vekten i bruk. Da unn-går du skader på apparatet.Ta vare på bruksanvisningen og gid

Page 37

~Pass på at ingen gjenstander ellerkokekar faller ned på vekten. Også lettegjenstander (f.eks. en saltbøsse) kanforårsake sprekker eller brudd iveiefl

Page 38

KasseringTransportemballasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavfallsb

Page 39

Skifte av vektenhetVekten kan vises i kg eller lb/oz.Bryteren a for skifte av vektenhet be-finner seg i batterirommet.^ Hev vekten ved hjelp av det ve

Page 40 - Standardutstyr

Overvekt / undervektHvis vekten på matvarene ligger overveieområdet på maks. 10 kg / 22 lb, vi-ses feilmeldingen "E" i displayet.Hvis vekten

Page 41 - Sikkerhetsregler

Rengjøring og stellDu må aldri bruk damprenser til ren-gjøring av apparatet.Dampen kan føre til varige skaderpå overflater og komponenter, somprodusen

Page 42

EkstrautstyrMieles sortiment inneholder forskjellige rengjørings- og pleie-midler tilpasset ditt apparat.Disse produktene kan enkelt bestilles i Miele

Page 43 - Før første gangs bruk

Apparat- og innbyggingsmåla Klemfjærerb InnbyggingshøydeKlargjøring av benkeplaten^Skjær ut benkeplaten for ett eller flereapparater iht. målskissen.^

Page 44 - Tarafunksjon

Innbygging av flere apparaterVed innbygging av flere enn ett apparat, må det monteres en mellomlist b mellomde enkelte apparatene.Se kapittel "Fe

Page 45 - Utskifting av batterier

~Do not drop pots, pans or otherobjects on the ceramic surface. Even alight object could cause the ceramicsurface to crack or break in certaincircumst

Page 46 - Rengjøring og stell

Utregningseksempler for utskjæring i benkeplaten ved innbygging av tre ap-paraterAApparatbreddeminus 8BApparat-breddeCApparatbreddeminus 8DUtskjæring

Page 47 - Ekstrautstyr

a Klemfjærerb Mellomlisterc Mellomrom mellom list og benkeplated DekselFestingen av klemfjærene a og mellomlistene b vises for tre apparater på teg-ni

Page 48 - Klargjøring av benkeplaten

Festing av klemfjærer ogmellomlisterBenkeplate av tre^Legg de medfølgende klemfjærenea og mellomlistene b på de merke-de stedene på den øvre kanten i

Page 49 - - tre apparater

Benkeplate av natursteinSkruene behøves ikke for benkepla-ter av naturstein.^Posisjoner og fest klemfjærene a ogmellomlistene b med kraftig, dob-belts

Page 50

Innsetting avapparatet/apparatene^Legg innbyggingskaret, begynn medforsiden, ned i utskjæringen i benke-platen.^Trykk innbyggingskaret jevnt nedoverme

Page 51

Generelle innbyggingsrådTetning mellom apparat og benke-plateTetningsbåndet under kanten på appa-ratets overdel sikrer tilstrekkelig tetningmot benkep

Page 52 - Festing av klemfjærer og

Service/typeskiltVed feil som du ikke kan rette på selv, kontakt:–Miele-forhandleren eller–Mieles serviceavdeling.Telefonnummeret til Miele finner du

Page 53

pl-PL ...57Opis urz¹dzenia...57Wskazówki bezpi

Page 54 - Innsetting av

Opis urz¹dzeniaa Wagab Wyœwietlaczc Panel dotykowy - w³./wy³. i tarad Zasobnik bateryjny (od spodu urz¹dzenia)e Wanna do zabudowyZakres wagowyNoœnoœæ:

Page 55 - Generelle innbyggingsråd

Wskazówki bezpieczeñstwa iostrze¿eniaPrzed pierwszym u¿yciem nale¿yuwa¿nie przeczytaæ instrukcjê u¿ytko-wania i monta¿u. Dziêki temu mo¿naunikn¹æ zagr

Page 56 - Service/typeskilt

DisposalPacking materialThe transport and protective packinghas been selected from materials whichare environmentally friendly fordisposal and should

Page 57 - Spis treœci

~Naprawy wagi w czasie trwaniaokresu gwarancyjnego mog¹ byæ prze-prowadzane wy³¹cznie przez serwis au-toryzowany przez producenta, w prze-ciwnym razie

Page 58 - Opis urz¹dzenia

UtylizacjaOpakowanie transportoweOpakowanie chroni urz¹dzenie przeduszkodzeniami podczas transportu.Materia³y opakowaniowe zosta³y spe-cjalnie dobrane

Page 59 - Wskazówki bezpieczeñstwa i

Przestawianie jednostekciê¿aruCiê¿ar mo¿e byæ wskazywany w kg lublb/oz.Prze³¹cznik a do przestawiania jedno-stek ciê¿aru znajduje siê w komorze ba-ter

Page 60

Nadwaga / niedowagaJeœli wa¿ony ciê¿ar przekracza maksy-malny zakres pomiarowy (10 kg / 22 lb),wówczas na wyœwietlaczu pojawia siêkomunikat b³êdu &quo

Page 61 - Przed pierwszym u¿yciem

Czyszczenie i konserwacjaDo czyszczenia w ¿adnym wypadkunie stosowaæ myjki parowej.Ciœnienie pary mo¿e doprowadziædo trwa³ych uszkodzeñ powierzchnii p

Page 62 - Tarowanie

Wyposa¿enie dodatkoweAsortyment firmy Miele obejmuje œrodki do czyszczenia i kon-serwacji dopasowane do Pañstwa urz¹dzenia.Produkty te mo¿na zamówiæ w

Page 63 - Wymiana baterii

Wymiary urz¹dzenia i wymiary do zabudowya Zaciski sprê¿ynoweb Wysokoœæ zabudowyPrzygotowanie blatu roboczego^ Wykonaæ wyciêcie w blacie roboczym na je

Page 64 - Czyszczenie i konserwacja

Zabudowa kilku urz¹dzeñPrzy zabudowie wiêcej ni¿ jednego urz¹dzenia pomiêdzy ka¿dym urz¹dzeniemnale¿y zamontowaæ listwê poœredni¹ b.Patrz rozdzia³ &qu

Page 65 - Wyposa¿enie dodatkowe

Przyk³ad obliczenia wyciêcia w blacie roboczym dla trzech urz¹dzeñASzerokoœæ urz¹dze-nia minus 8BSzerokoœæurz¹dzeniaCSzerokoœæ urz¹dze-nia minus 8DWyc

Page 66 - Przygotowanie blatu roboczego

a Zaciski sprê¿ynoweb Listwy poœredniec Przestrzeñ pomiêdzy listw¹ i blatem roboczymd ZaœlepkaMocowanie zacisków sprê¿ynowych a i listew poœrednich b

Page 67 - - trzy urz¹dzenia

Changing from metric toimperial measurementsThe weight can be displayed in kg or inlb/oz.The switch a for changing from metricto imperial measurements

Page 68

Mocowanie zacisków i listewpoœrednichBlat roboczy z drewna^Przy³o¿yæ dostarczone zaciski sprê-¿ynowe a i listwy poœrednie b woznaczonych miejscach na

Page 69

Blat roboczy z kamienia naturalnegoDo blatów z kamienia naturalnegoœruby nie s¹ potrzebne.^Ustawiæ i zamocowaæ zaciski sprê¿y-nowe a i listwy poœredni

Page 70 - Mocowanie zacisków i listew

Zak³adanie urz¹dzenia /urz¹dzeñ^W³o¿yæ wannê do zabudowy w wyciê-cie w blacie roboczym, zaczynaj¹cod przodu.^Naciskaæ wannê do do³u obydwiemarêkami, a

Page 71

Ogólne wskazówki monta¿oweUszczelnienie pomiêdzy urz¹dzeniemi blatem roboczymTaœma uszczelniaj¹ca pod krawêdzi¹górnej czêœci urz¹dzenia zapewnia wy-st

Page 72 - Zak³adanie urz¹dzenia /

Serwis / tabliczka znamionowa / gwarancjaW przypadku usterek, których nie mo¿na usun¹æ samodzielnie, proszê powiado-miæ:–sprzedawcê urz¹dzeñ firmy Mie

Page 74 - Okres i warunki gwarancji

0112M.-Nr. 07 228 840 / 03

Page 75

Over loading / under loadingIf the item being weighed is more than10 kg / 22 lb, the fault message "E" willappear in the display.If the item

Page 76 - M.-Nr. 07 228 840 / 03

Miele offer a range of cleaning andconditioning products. See "Optionalaccessories".Cleaning and careDo not use a steam cleaningappliance to

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire