Miele KM 371 G Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Miele KM 371 G. Инструкция по эксплуатации Miele KM 371 G Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества
Газовые панели конфорок
KM 362 G / KM 362-1 G
KM 370 G / KM 370-1 G
KM 371 G
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 448 871
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1

Инструкция по эксплуатациии гарантия качестваГазовые панели конфорокKM 362 G / KM 362-1 GKM 370 G / KM 370-1 GKM 371 GДо установки, подключения и ввод

Page 2 - Содержание

Защита прибора от повреж-денийЗапрещается использование па-роструйных очистителей. Пар мо-жет попасть на токопроводящие дета-ли и вызвать короткое зам

Page 3 - Описание устройства

Брызги от жира и другие возгора-емые (пищевые) остатки следуетудалять с поверхности прибора какможно быстрее. Иначе возникаетопасность возгорания.При

Page 4

При неисправности прибораЕсли Вы обнаружили в приборенеисправность, то выключитесначала прибор, затем закройте за-порный газовый кран и отключитепредо

Page 5

Утилизация упаковкиУпаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Возвращение упаковки для ее вторич-ной переработки приводит к экономии

Page 6

Первая чистка и первый на-гревПеред первым включением необходи-мо очистить прибор следующим обра-зом:^Промойте съемные части газовыхконфорок раствором

Page 7 - Монтаж и подключение

Включение, регулировка,выключениеС помощью переключателя конфоркиВы зажигаете горелку и регулируетесилу пламени.ß подача газа заблокирована& сильн

Page 8 - Надлежащее использование

Регулировка:^Если после того, как Вы отпуститепереключатель, горение пламени бу-дет стабильным, установите мощ-ность между самым большим и са-мым мале

Page 9 - Если у Вас есть дети

Кухонная посуда длягазовых конфорокГорелка Мин. диаметр дни-ща сковород /кастрюль в смЭкономичнаягорелка10Стандартнаягорелка12Горелкаповышенноймощност

Page 10

Защитное отключениеВаш прибор оснащен термоэлектри-ческой системой безопасности "Газ-контроль". Это означает, что в случаепогасания пламени

Page 11

Общие рекомендацииРегулярно очищайте прибор, лучшевсего, после каждого использования.Перед чисткой дайте прибору доста-точно остыть.Ни в коем случае н

Page 12 - Меры защиты от прочих

Описание устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Модели прибора. . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Утилизация отслуживших

Верхняя сторона прибораПоверхность из нержавеющей ста-лиЧистите поверхность из нержавеющейстали губчатой салфеткой, небольшимколичеством моющего средс

Page 14 - Перед первым использованием

ГорелкаПосле остывания горелок Вы можетедемонтировать их для проведениячистки.Так Вы разбираете и чистите го-релки:^Снимите все подвижные детали го-ре

Page 15 - Включение, регулировка

Монтаж горелок (кроме горелкиWOK):^Наденьте направляющее кольцо oна основание горелки p таким об-разом, чтобы электроподжиг q итермоэлемент r вошли в

Page 16

Монтаж горелки WOK:^Наденьте направляющее кольцо oна основание горелки p таким об-разом, чтобы электроподжиг q итермоэлемент r вошли в отверстиянаправ

Page 17 - Кухонная посуда для

Ремонт электрических и газовыхприборов имеют право произво-дить только квалифицированныеспециалисты по электромонтажу испециалисты газовой службы.Непр

Page 18 - Управление прибором при

Подключение газаПодключение газа, а также пере-ход на использование другого видагаза должны производиться толькокомпетентным специалистом пред-приятия

Page 19 - Чистка и уход

ЭлектроподключениеРекомендуется подключать прибор ксети через розетку. Это облегчит сер-висное обслуживание.Следите за тем, чтобы розетка послевстраив

Page 20

Дополнительно для УкраиныВнимание! Это изделие сконструиро-вано для подключения к сети пере-менного тока с защитным (третьим)проводом заземления (зану

Page 21

Сервисная службаПри возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить само-стоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.Ин

Page 22

Уважаемый покупатель!Гарантийный срок на изделие составляет24 месяца, но не более 36 месяцев со дняего производства. При условии использо-вания издели

Page 23

Модели прибораKM 362 G / KM 362-1 Ga Кольцо WOKb Горелка WOKc Экономичная горелкаd Стандартная горелкаe Подставка (из 2 частей)f Символы конфорокg Сет

Page 24 - Что делать, если ...?

Гарантия качества товара30

Page 26

Право на изменения сохраняется / 4106M.-Nr. 06 448 871 / 01ru-RU

Page 27

KM 370 G / KM 370-1 Ga Горелка повышенной мощностиb Экономичная горелкаc Кольцо WOKd Горелка WOKe Стандартная горелкаf Подставка (из 3 частей)g Символ

Page 28

KM 371 Ga Горелка повышенной мощностиb Экономичная горелкаc Кольцо WOKd Горелка WOKe Стандартная горелкаf Подставка (для каждой горелки)g Символы конф

Page 29 - Гарантия качества товара

ГорелкаГорелка WOK Экономичная, стандартная горел-ка и горелка повышенной мощнос-тиn Крышка горелкиo Кольцо горелкиp Направляющее кольцо горелкиq Осно

Page 30

Перед первым использованиемприбора внимательно прочитайтеданную инструкцию. Таким образомВы защитите себя и избежите по-вреждений Вашего прибора.Лицам

Page 31

Надлежащее использованиеИспользуйте прибор только вовстроенном виде. Только в этомслучае будет исключена возможностьконтакта с токопроводящими дета-ля

Page 32 - M.-Nr. 06 448 871 / 01

Если у Вас есть детиК эксплуатации прибора должныдопускаться только взрослыелюди, хорошо знающие содержаниеданной инструкции. Дети не во всехслучаях д

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire