Miele KM 420 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Miele KM 420. XKM 2000 DA Montage EU1.vp - Miele-Mai Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Con|ctivity
XKM 2000 DA
de Montage- und Installationsanweisung
en Fitting and installation instructions
fr Notice de montage et d'installation
it Istruzioni di montaggio e installazione
es Instrucciones de montaje e instalación
nl Montage- en installatiehandleiding
ru Èíñòðóêöèÿ ïî ïîäêëþ÷åíèþ è ìîíòàæó
M.-Nr. 07 924 300
DE, BE, CH, ES, FR, GB, IT, RU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - XKM 2000 DA

Con|ctivityXKM 2000 DAde Montage- und Installationsanweisungen Fitting and installation instructionsfr Notice de montage et d'installationit Istr

Page 2

De communicatiemodule XKM 2000 DAwordt geleverd met een montagekokerwaarin de module wordt geschoven eneen aansluitsnoer met stekker om decommunicatie

Page 3

 êîìïëåêò XKM 2000 DA âõîäèòêîììóíèêàöèîííûé ìîäóëü, à òàêæåìîíòàæíûé áîêñ, â êîòîðûé âñòàâëÿ-åòñÿ ìîäóëü, è ñîåäèíèòåëüíûé êà-áåëü ñ ðàçúåìîì äëÿ ïî

Page 4

de - Einbau desKommunikationsmodulsen - Fitting the communicationmodulefr - Montage du module decommunicationit - Incasso del modulo dicomunicazionees

Page 5

DA 249-4, DA 279-4DA 406/9, DA 428/29/22-4, DA 439DA 5190 WDA 5294 WDA 5330 W (2x)DA 5690 WDA 5890, 5895 WDA 6290 W, DA 6390 W, DA 6590 W13dai2343c2xd

Page 6

DA 289-414

Page 8

DA 489-416

Page 10

DA 289-4 / 489-418DA 289-4DA 489-4M.-No. 07 344 000dai23663.4.1.2.

Page 11

193xdai23521x 3,5 x 9,5mm

Page 12

de - Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5en - Fitting. . . . . . . . .

Page 13 - 1x 3,5 x 9,5mm

DA 5390 W, DA 5320 W201x 3,5 x 9,5mm

Page 15

DA 5590 W222x TX20

Page 17

DA 270-4, DA 6290 D24TX20

Page 19

DA 4032616x

Page 20

272x1x1x 3,5 x 9,5mm

Page 21

DA 420-4/424-4, DA 5330 D (2x), DA 5620 D, DA 5890/95 D, DA 6390 D284x TX20DA 5330 D: 6xDA 424-4, 5620 D: 6xDA 420-4, 6290 D, 6390 D: 3x(DA 42

Page 22 - 2x TX20

291x 3,5 x 9,5mm

Page 23

de - Elektroanschluss ...60en - Electrical connection ...60fr - Bra

Page 24 - DA 270-4, DA 6290 D

DA 420 V, DA 424 V30x TX20TX20

Page 25

311x 3,5 x 9,5mmTX20

Page 26

32dai2794adai2794b

Page 27

33dai2794cdai2794d

Page 28 - 4x TX20

DA 430-434dai2355bTX20dai2355a

Page 29

35dai2355cdai2355d1x 3,5 x 9,5mm

Page 31

376x TX20dai2362bTX20

Page 33

391x 3,5 x 9,5mm

Page 34 - DA 430-4

it - Avviare la comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Connessione della cappa aspirante...

Page 35

DA 5100 D404x2x

Page 36 - DA 5000 D

411x 3,5 x 9,5mm

Page 37 - 6x TX20

DA 5294 D42TX20TX20

Page 38

43dai2355d1x 3,5 x 9,5mm

Page 39

DA 5320 D444x TX20

Page 42 - DA 5294 D

471x 3,5 x 9,5mm

Page 43

DA 5590 D484x TX20

Page 45

Das Set XKM 2000 DA beinhaltet dasKommunikationsmodul, einen Montage-schacht, in den das Modul eingescho-ben wird und die Verbindungskabelund -stecker

Page 47

511x 3,5 x 9,5mm

Page 48

DA 290052

Page 52

DA 3560, DA 359056

Page 56 - DA 3560, DA 3590

The XKM 2000 DA kit contains thecommunication module, a shaft to fit themodule into and connection cables withconnectors for linking thecommunication

Page 57

de - Elektroanschlussen - Electrical connectionfr - Branchement électriqueit - Allacciamento elettricoes - Conexión eléctricanl - Elektrische aansluit

Page 58

61dai2344ddai2344edai2344c

Page 59

Damit sich die Dunstabzugshaube unddas Kochfeld für die Kommunikation"finden", müssen beide Geräte ange-meldet werden.Voraussetzung ist, das

Page 60

Anmelden des Kochfeldes^Informationen dazu entnehmen Sie derInstallationsanweisung des Kommuni-kationsmoduls XKM 2000/2100 KM***.Das Kochfeld kann ers

Page 61

Erfolgt die Bestätigung nicht innerhalbvon 4 Minuten nach dem Einstellen,wird die Dunstabzugshaube nicht ab-gemeldet.^Melden Sie das Kochfeld ab. Info

Page 62

To enable the cooker hood and hob to"locate" each other so that they canestablish communication, bothappliances need to be signed on.Both ap

Page 63

Signing on the hob^ Please refer to the fitting andinstallation instructions supplied withcommunication moduleXKM 2000/2100 KM*** for informationon ho

Page 64 - Con

If you do not confirm within 4 minutes,the cooker hood will not be signed off.^ Sign off the hob. Please refer to thefitting and installation instruct

Page 65

Afin que la hotte et la table de cuissonse "trouvent" pour la communication, lesdeux appareils doivent être connectés.La condition est que l

Page 66

Connexion de la table de cuisson^ Vous trouverez des informations à cesujet dans la notice d'installation dumodule de communicationXKM 2000/2100

Page 67 - Con

XKM 2000 DA est fourni avec le modulede communication, un étui de montagedans lequel le module est inséré et lecâble de connexion avec connecteurpour

Page 68

Si la validation n'a pas lieu dans lesquatre minutes suivant le réglage, lahotte n'est pas déconnectée.^ Déconnectez la table de cuisson.Vou

Page 69

Perché cappa aspirante e piano dicottura riescano a comunicare ènecessario che entrambi gli apparecchisiano connessi.I presupposti sono l'install

Page 70 - Con

Connessione del piano di cottura^ Per informazioni a riguardoconsultare le istruzioni d'installazionedel modulo di comunicazioneXKM 2000/2100 KM*

Page 71

Se la conferma non avviene entro 4minuti dall'impostazione, la cappa nonviene disconnessa.^ Disconnettere il piano di cottura. Perinformazioni a

Page 72

Para poder establecer la comunicaciónentre la campana extractora y la placade cocción, ambos aparatos deberánestar registrados.Es imprescindible que a

Page 73 - Con

Registrar la placa de cocción^ Encontrará más información al res-pecto en las instrucciones de instala-ción del módulo de comunicaciónXKM 2000/2100 KM

Page 74

^ Confirme la desconexión pulsando latecla para el funcionamiento poste-rior "". Todos los pilotos de controlse apagan.Si después del ajust

Page 75

Om de wasemkap en het kookvlak metelkaar te laten communiceren, moetenbeide toestellen worden aangemeld.Hiertoe moeten beide toestellen zijngeïnstalle

Page 76 - Con

Kookvlak aanmelden^ Meer informatie hierover vindt u in deinstallatiehandleiding van de commu-nicatiemodule XKM 2000/2100 KM***.Het kookvlak kan pas w

Page 77

Bevestig de afmelding met de toetsvoor de nawerkfunctie "". Alle con-trolelampjes gaan uit.Als u niet binnen 4 minuten na het in-stellen be

Page 78

Il set XKM 2000 DA comprende ilmodulo di comunicazione, la scatolad'incasso per il modulo stesso e cavi espine per la connessione con l'unit

Page 79 - Con

Äëÿ òîãî ÷òîáû âûòÿæêà è âàðî÷íàÿïàíåëü "íàõîäèëèñü" äëÿ êîììóíèêà-öèè, îáà ïðèáîðà äîëæíû áûòüçàðåãèñòðèðîâàíû.Êîììóíèêàöèÿ ñîçäàåòñÿ ïðè ó

Page 80

Âûòÿæêè ñ äâóìÿ êàìèíàìè èðàçäåëüíûì óïðàâëåíèåìíàïðèìåð, DA 5330 W, DA 5330 DÝòè âûòÿæêè ðàáîòàþò ñ èñïîëüçî-âàíèåì äâóõ íàñîñîâ. Îáå ñòîðîíûîñíàùåíû

Page 81

Îòìåíà ðåãèñòðàöèèÄëÿ îòìåíû ðåãèñòðàöèè âûòÿæêè:^ Âûêëþ÷èòå âåíòèëÿòîð è ìåñòíîåîñâåùåíèå.^ Íàæìèòå êíîïêó õîëîñòîãî õîäàâåíòèëÿòîðà "" è

Page 82 - Con

^ Åñëè â ñèñòåìå åùå íåçàðåãèñòðèðîâàíà íèêàêàÿ âàðî÷-íàÿ ïàíåëü, òî çàðåãèñòðèðóéòå ååâ ïðèáîðå InfoControl èëè ïðèáîðåSuperVision. Ïðèíèìàéòå âî âíè

Page 83

Änderungen vorbehalten / 2012M.-Nr. 07 924 300 / 03M.-Nr. 07 924 300 / 03

Page 84 - M.-Nr. 07 924 300 / 03

El juego XKM 2000 DA contiene el mó-dulo de comunicación, un cajón demontaje en el que será introducido elmódulo, el cable y la clavija de cone-xión p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire