Miele W 5105 Vario Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Miele W 5105 Vario. Miele W 5105 Vario Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - PW 5105 Vario

Gebrauchs- und AufstellanweisungWaschautomatPW 5105 VarioLesen Sie unbedingt dieGebrauchsanweisung vorAufstellung - Installation - Inbetriebnahme.Dadu

Page 2 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Antichlor-BehandlungDie Antichlor-Behandlung muss direktim Anschluss an die Chlorbleiche statt-finden. Am besten unter Verwendungvon Wasserstoffperoxi

Page 3

Bedienungsblendea DisplayNähere Erläuterungen befinden sich auf den folgenden Seiten.b DirektwahltastenZur direkten Anwahl eines Waschprogramms. Diese

Page 4

Funktionsweise des DisplaysEinstiegsmenü1 Buntwäsche 60°CProgrammauswahl...2 Pflegeleicht 40°C Einstellungen F...3 Feinwäsche 40°C4 Wolle H 30°C 10:00

Page 5

Menü ProgrammauswahlProgramm-auswahlKochwäsche VBuntwäschePflegeleichtFeinwäsche HMit dem Multifunktionswähler können Sie alle vorhandenenProgramme an

Page 6 - Bestimmungsgemäße Verwen

Bedienung der WaschsalonvarianteJe nach Programmierzustand (Einstellung Steuerung) kanndas Einstiegsmenü unterschiedliche Darstellungen zeigen.Die Bed

Page 7 - Technische Sicherheit

1. Wäsche vorbereiten^ Leeren Sie die Taschen.,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-zen, Büroklammern) können Texti-lien und Bauteile beschädigen.Flecken vorb

Page 8 - Sachgemäßer Gebrauch

2. Waschautomaten beladen^Schalten Sie den Waschautomatenmit der Taste Ein/Aus K ein.^Öffnen Sie die Fülltür durch Ziehenam Griff.Die Fülltür nie mit

Page 9 - Chlor und Bauteilschäden

PflegesymboleWaschenDie Gradzahl im Bottich gibt die maxi-male Temperatur an, mit der Sie denArtikel waschen können.9 normale mechanische Bean-spruchu

Page 10 - Entsorgung des Altgerätes

,Lesen Sie unbedingt das Kapitel"Hinweise und Tipps zur Wäsche-pflege".A Wäsche vorbereitenB Waschautomaten beladen^Schalten Sie den Waschau

Page 11 - Bedienung des Waschautomaten

C Programm wählenProgrammbeschreibungen–finden Sie im Heft "Erstinbetriebnah-me, Programmübersicht, Einstellun-gen".Sie haben zwei Möglichke

Page 12

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt den Waschau-tomaten vor Transportschäden. DieVerpackungsmaterialien sind nach um-weltverträg

Page 13

D Waschmittel zugebenBeachten Sie den Verschmutzungsgradder Wäsche und die Wasserhärte.Zu wenig Waschmittel bewirkt,–dass das Waschgut oder die Wä-sch

Page 14

E Programm startenSobald ein Programm gestartet werdenkann, blinkt die Taste Start.^Drücken Sie die Taste Start.Die Taste Start leuchtet.Im Display er

Page 15 - 1. Wäsche vorbereiten

Programm wählen/ändernEinstiegsmenü1 Buntwäsche 60°CProgrammauswahl...2 Pflegeleicht 40°C Einstellungen F...3 Feinwäsche 40°C4 Wolle H 30°C 15:00^Drüc

Page 16 - 3. Programm wählen

Hinweis: Erfolgt in den Untermenüs innerhalb ca. 15 Sekun-den keine Anwahl, "springt" die Menüdarstellung in das Ba-sismenü zurück.– Tempera

Page 17 - Pflegesymbole

Programm als Favorit speichernDer Waschautomat bietet Ihnen die Möglichkeit, die vieram meisten gebrauchten Waschprogramme auf die Direkt-wahltasten z

Page 18 - Kurzanweisung

Sie können die Grundwaschprogramme mit Hilfe der Extrasergänzen.Untermenü Extras öffnenBuntwäsche 60°C 1100 U/minDauer: 0:53 hExtrasHTimer YHzurück AH

Page 19

SpülstopDie Textilien werden nach dem letzten Spülgang nicht ge-schleudert, sondern bleiben im Spülwasser liegen. Dadurchwird die Knitterbildung vermi

Page 20

Mit dem Timer können Sie die Uhrzeit des Programmendeswählen. Der Programmstart kann von 30 Minuten bis maximal24 Stunden verzögert werden.Untermenü T

Page 21

MaximaleEndschleuderdrehzahlDie maximale Endschleuderdrehzahl istabhängig vom Programm.Sie können die Endschleuderdrehzahlreduzieren. Die Anwahl einer

Page 22 - Programm wählen

KassiergerätWird nach Programmstart das Pro-gramm abgebrochen, kann (je nachEinstellungen) ein Wertverlust erfol-gen!Programm unterbrechenSie können e

Page 23

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise und Warnungen . . . .

Page 24

WaschmitteldosierungBeachten Sie die Angaben desWaschmittelherstellers.Verwendungshinweise und Dosierhin-weise für volle Beladung stehen auf derWaschm

Page 25 - Stärkestop

Weichspüler, Formspüler,Stärke oder Flüssigstärke^Dosieren Sie, wie der Hersteller esangibt.Automatisches Weichspülen, Form-spülen oder Flüssigstärken

Page 26 - Wasser plus*

Externe DosierungDer Waschautomat ist mit einem Adapter für externe Dosier-systeme ausgestattet. Es können bis zu sechs Dosierschläu-che angeschlossen

Page 27 - Buntwäsche 60°C 1100 U/min

Bei Desinfektionsprogrammen erscheint:FehlerDosierbehälter leerOOKHDas Programm wird abgebrochen.^Drücken Sie die Direktwahltaste D, um die Meldung im

Page 28 - Schleudern

,Gerät vom Elektronetz trennen.Waschautomaten reinigen,Keine lösemittelhaltigen Reini-ger, Scheuermittel, Glas- oder All-zweckreiniger verwenden!Diese

Page 29 - Programmablauf ändern

Waschmittel-Einspülkasten reinigenEntfernen Sie eventuelle Waschmittel-rückstände regelmäßig.An der Innenseite der Blende desWaschmittel-Einspülkasten

Page 30 - Waschmittel

^Reinigen Sie den Saugheber.1. Saugheber aus der Kammer § he-rausziehen und unter fließendemwarmen Wasser reinigen. Das Rohr,über das der Saugheber ge

Page 31

Wassereinlaufsiebe reinigenDer Waschautomat hat zum Schutz derWassereinlaufventile Siebe.Diese Siebe sollten Sie etwa alle 6 Mo-nate kontrollieren. Be

Page 32

Was tun, wenn . . .Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können S

Page 33

Im Display steht eine FehlermeldungMeldung im Display Ursache Behebung ApWasserzulauffehlerÖffnen Sie den Was-serhahn undüberprüfen Sie denZulaufschla

Page 34 - Reinigung und Pflege

Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Kassiergerät...

Page 35

Allgemeine Probleme mit dem WaschautomatenProblem Ursache BehebungDer Waschautomatsteht während desSchleuderns nichtruhig.Die Gerätefüße stehennicht g

Page 36

Ein nicht zufrieden stellendes WaschergebnisProblem Ursache BehebungDie Wäsche wirdmit Flüssigwasch-mittel nicht sau-ber.Flüssigwaschmittelenthalten k

Page 37

Die Fülltür lässt sich nicht öffnenmögliche Ursache BehebungDie Fülltür ist nach Ab-bruch eines Waschpro-gramms verriegelt.Zum Schutz vor Verbrühungen

Page 38 - Störungshilfen

Fülltür öffnen bei verstopftemAblauf und/oder Stromausfall,Gerät vom Elektronetz trennen.An der Innenseite der Blende desWaschmittel-Einspülkastens be

Page 39

Läuft kein Wasser mehr aus:^ Drehen Sie den Laugenfilter ganzheraus.Ablaufsystem reinigen^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-lich.^Prüfen Sie, ob si

Page 40

Fülltür öffnen,Überzeugen Sie sich vor derWäscheentnahme stets davon, dassdie Trommel stillsteht. Beim Hinein-greifen in eine noch drehende Trom-mel b

Page 41

ReparaturenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie bit-te:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.De

Page 42

Vorderansichta Zulaufschlauch kaltb Zulaufschlauch warmc Elektroanschlussd Bedienungsblendee Waschmittel-Einspülkastenf Fülltür mit Türgriffg Klappe f

Page 43

Rückansichta Elektroanschluss-Kabelb Einschubschacht für Kommunika-tionsmodulc Brauchwasserventild Zulaufschlauch (Warmwasser)e Zulaufschlauch (Kaltwa

Page 44

SeitenansichtDraufsichtWaschautomaten aufstellen^ Transportieren Sie den Waschauto-maten zum Aufstellort.,Achten Sie beim Transport desWaschautomaten

Page 45

Reparaturen ...46Optische Schnittstelle PC ...46Nachkaufbar

Page 46 - Kundendienst

SockelaufstellungSockelaufstellung ist auf Stahlsockel*offen oder geschlossen sowie auf Be-tonsockel möglich.,Bei Aufstellung auf einem bau-seitig vor

Page 47 - Aufstellen und Anschließen

Aufstellfläche,Stellen Sie das Gerät nicht in un-mittelbarer Nähe oder direkt über of-fene Bodenabläufe oder offene Ab-wasserrinnen auf. EindringendeF

Page 48

^Lösen Sie den Rasthaken und drehenSie die rechte Transportstange ge-gen den Uhrzeigersinn um 90°.^Ziehen Sie die Transportstangeheraus.,Die Löcher de

Page 49

AusrichtenGerätefüße und Aufstellfläche müssentrocken sein, sonst besteht Rutschge-fahr beim Schleudern.,Der Waschautomat muss lot-recht und gleichmäß

Page 50

WasseranschlussKaltwasseranschlussDer Waschautomat darf ohne Rück-flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-tung angeschlossen werden, da ernach den gül

Page 51

WarmwasseranschlussDamit der elektrische Energieverbrauchbeim Warmwasserbetrieb möglichst ge-ring ist, sollte das Gerät an eine Warm-wasser-Ringleitun

Page 52

WasserablaufAblaufventilDie Entleerung des Gerätes erfolgtdurch ein motorisch angetriebenes Ab-laufventil. Über einen handelsüblichenWinkelstutzen DN

Page 53

ElektroanschlussDer Waschautomat ist mit einem An-schlusskabel ohne Stecker versehen.,Über die Nennaufnahme und dieentsprechende Absicherung gibtdas T

Page 54

Höhe 1020 mmBreite 700 mmTiefe 827 mmTiefe bei geöffneter Tür 1267 mmGewicht 148 kgmaximale Bodenbelastung im Betrieb 2750 Newton (ca. 275 kg)Fassungs

Page 56

~Lesen Sie unbedingt diese Ge-brauchsanweisung.Dieser Waschautomat entsprichtden vorgeschriebenen Sicherheits-bestimmungen. Ein unsachgemäßerGebrauch

Page 57

Änderungen vorbehalten/4610M.-Nr. 07 917 520 / 01

Page 58 - Technische Daten

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie den Waschautoma-ten vor der Aufstellung und Betrieb aufäußere sichtbare Schäden.Einen beschädigten Waschautoma

Page 59

~Bei gewerblicher Nutzung desWaschautomaten ist die Betriebssicher-heitsverordnung zu beachten.Es wird empfohlen, die Überprüfungengemäß der Berufsgen

Page 60 - M.-Nr. 07 917 520 / 01

~Textilien, die mit lösemittelhaltigenReinigungsmitteln behandelt wurden,müssen vor dem Waschen in klaremWasser gut ausgespült werden.~Verwenden Sie n

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire