Miele KF 1901_11 Vi Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Miele KF 1901_11 Vi. Miele KF 1901_11 Vi Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Gebrauchs- und MontageanweisungKühl-Gefrier-Kombinationmit PerfectFresh-Zone,NoFrost-System undEiswürfelbereiterKF 1801 Vi, KF 1811 ViKF 1901 Vi, KF 1

Page 2

~Ein sicherer Betrieb des Gerätes istnur dann gewährleistet, wenn das Ge-rät nach der Gebrauchsanweisungmontiert und angeschlossen wird.~Vergleichen S

Page 3

~Bei Installations- und Wartungsar-beiten sowie Reparaturen muss dasGerät vom Netz getrennt sein.Das Gerät ist nur dann elektrisch vomNetz getrennt, w

Page 4

~Nehmen Sie Flaschen, die Sie zumSchnellkühlen in die Gefrierzone legen,spätestens nach einer Stunde wiederheraus. Die Flaschen können platzen.Verletz

Page 5 - Gerätebeschreibung

Entsorgung einesKühl-/Gefriergerätes~Zerstören Sie das Schnapp- oderRiegelschloss Ihres alten Kühl-/Gefrier-gerätes, wenn Sie es entsorgen.Sie verhind

Page 6

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Vor dem ersten Benutzen^Reinigen Sie das Schrankinnere unddas Zubehör. Verwenden Sie dazulauwarmes Wasser, trocknen Sie an-schließend alles mit einem

Page 8 - Verwendung

Rechts in dem Bedienfeld erscheint dieSensortaste zum Ein-/ und Ausschaltendes Eiswürfelbereiters (nur sichtbar beizuvor angewählter Gefrierzone).Wenn

Page 9 - Technische Sicherheit

Weitere EinstellungenWeitere Einstellungen können Sie imEinstellungsmodus vornehmen.Im Einstellungsmodus können Sie be-stimmte Gerätefunktionen anwähl

Page 10

^Lassen Sie den Finger für weitere4 Sekunden auf der Taste X ruhen,bis auch die Tasten c und Y auf-leuchten:^Tippen Sie nun so oft auf die TasteX, bis

Page 11 - Sachgemäßer Gebrauch

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 12

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . .

Page 13 - Kühl-/Gefriergerätes

Temperatur in der Kühl-/Gefrierzone einstellenDie Temperaturen in der Kühl- undGefrierzone können Sie unabhängigvoneinander einstellen.^Berühren Sie d

Page 14

Temperatureinheit(Celsius/Fahrenheit) wählenDie Temperatur kann in Grad Celsiusoder Grad Fahrenheit angezeigt wer-den.^Berühren Sie die Einstiegstaste

Page 15 - Gerät ein- und ausschalten

TemperaturanzeigeDie Temperaturanzeige in dem Be-dienfeld zeigt immer die gewünsch-te Temperatur an.Die Temperaturanzeigen blinken,wenn–eine andere Te

Page 16

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur indem Gerät nicht unbemerkt ansteigtund um einen Energieverlust bei offenstehende

Page 17

TüralarmWenn eine der beiden Gerätetüren län-ger als 5 Minuten offen steht, ertönt einWarnton. Zusätzlich leuchtet die Sen-sortaste für den Temperatur

Page 18

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperK

Page 19 - Die richtige Temperatur

Funktion SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit er

Page 20

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Page 21

Berücksichtigen Sie bei der Be-stückung mit Lebensmitteln, dassunterhalb der Gerätedecke ein Min-destabstand von 35 mm eingehaltenwird, so dass die Lu

Page 22

In der PerfectFresh-Zone werden Le-bensmittel bei einer niedrigeren Tem-peratur gelagert als in einer herkömmli-chen Kühlzone. Zusätzlich wird die imF

Page 23 - Temperatur- und Türalarm

Großer Gefrierkorb mit Trennwand ...36Gefrieren und Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

^Wählen Sie nun die Lebensmittel aus,mit denen Sie das PerfectFresh-Fachbefüllen möchten.Eine diesen Lebensmitteln entspre-chende Luftfeuchtigkeit wir

Page 25 - Funktion SuperKühlen

Dürfen alle Lebensmittel zu-sammen gelagert werden?Legen Sie nicht alle Lebensmittel zu-sammen in eine Schublade. Einige Le-bensmittel sind keine gute

Page 26 - Funktion SuperFrost

Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufriedensind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauerschlapp

Page 27 - Verschiedene Kühlbereiche

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Greifen Sie mit beiden Händen unterdie Abstellfläche und he

Page 28

^Ziehen Sie an beiden Seiten dieSchnappverbindung nach oben bund nehmen Sie die PerfectFresh-Schublade nach oben heraus.Schieben Sie die Teleskopschie

Page 29 - Luftfeuchtigkeit

Um das Abstellbord ganz zu entneh-men,^schieben Sie das Abstellbord entlangder seitlichen Führungen bis ganznach oben, bis es entnommen wer-den kann.Z

Page 30

Großer Gefrierkorb mitTrennwandDer große Gefrierkorb kann zum Reini-gen herausgenommen werden.^Schließen Sie die obere Gerätetür.^Öffnen Sie die unter

Page 31 - Dürfen alle Lebensmittel zu

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 32

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 33 - Innenraum gestalten

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Page 34

Be- und Entlüftung ...62Side-by-side Aufstellung ...63Öffnungsw

Page 35

Der automatische Eiswürfelbereiterbenötigt zum Betrieb einen Festwas-seranschluss (siehe "Festwasseran-schluss").Eiswürfelbereiter einschalt

Page 36

Eiswürfelbereiter ausschaltenEinige Stunden bevor Sie den Eis-würfelbereiter ausschalten, mussdas Kühl-/Gefriergerät vom Festwas-seranschluss getrennt

Page 37 - Gefrieren und Lagern

Kühlzone und PerfectFresh-ZoneWährend die Kältemaschine läuft,können sich funktionsbedingt an derRückwand der Kühlzone und Perfect-Fresh-Zone Reif und

Page 38

Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Elektronik oder in die Beleuch-tung gelangt.Verwenden Sie kein Dampf-Reini-gungsgerät. Der Dampf kann anspan

Page 39

Rahmen aus AluminiumDie Rahmen an den Abstellflächen undden Abstellborden in der Gerätetür sindaus Aluminium.Aluminium ist ein lebendiges Material.Bli

Page 40 - Eiswürfel produzieren

Spezial-Filter für dieLuftfeuchtigkeitDie beiden Spezial-Filter für die Luft-feuchtigkeit oberhalb der Perfect-Fresh-Schublade müssen zur Reini-gung h

Page 41

TürdichtungenBehandeln Sie die Türdichtungennicht mit Ölen oder Fetten. Sie wer-den sonst mit der Zeit porös.Reinigen Sie die Türdichtungen regel-mäßi

Page 42 - Automatisches Abtauen

Reparaturen an Elektrogeräten dür-fen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benu

Page 43 - Reinigen und Pflegen

. . . das Gefriergut auftaut, weil es inder Gefrierzone zu warm ist?^Wurde die Raumtemperatur, für dieIhr Gerät ausgelegt wurde, unter-schritten?Erhöh

Page 44

. . . der Eiswürfelbereiter keine Eis-würfel produziert?^Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschal-tet ist.^Prüfen Sie, ob der Eiswürfelbereitereingeschalte

Page 45

a Einstiegstasteb Anwählen der Kühlzonec Anwählen des linkenPerfectFresh-Fachsd Anwählen des rechtenPerfectFresh-Fachse Anwählen der Gefrierzonef Eins

Page 46

. . . der Eiswürfelbereiter zu wenigeoder unförmige Eiswürfel produziert?^Prüfen Sie, ob der Wasserdruck hochgenug ist. Der Wasserdruck musszwischen 1

Page 47 - Was tun, wenn...?

^Ziehen Sie die defekte Halogenlampeheraus.^Setzen Sie die neue Halogenlampe indie Fassung.Typ der Halogenlampe:20 W/12 V/ Fassung GY 6.35.^ Setzen Si

Page 48

Das Gerät wird mit einem Wasserfilterausgeliefert, der das Leitungswasserfür die Zubereitung der Eiswürfel filtert.Der installierte Wasserfilter (Bypa

Page 49

Wasserfilter austauschenLuft im System kann dazu führen,dass Wasser und Filterkartuschebeim Herausnehmen mit Schwungausgestoßen werden.Gehen Sie daher

Page 50

^Nach erfolgtem Wasserfilterwechselblinkt die Anzeige für den Wasserfil-terwechsel im Bedienfeld immernoch.Bestätigen Sie wie folgt beschriebenden Was

Page 51

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Page 52 - Wasserfilter

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 53

Hinweise zumFestwasseranschlussDer Festwasseranschluss darf nurvon qualifizierten Fachleuten durch-geführt werden.Die Wasserqualität muss der Trink-wa

Page 54

Vor der ersten Inbetriebnahme ist dieWasserzuführung von einem qualifizier-ten Fachmann zu entlüften:–Dazu den Edelstahlschlauch direktvor dem Anschli

Page 55 - Ursachen von Geräuschen

Edelstahlschlauch am GerätmontierenBeachten Sie bei der Verlegung desEdelstahlschlauchs, dass dieser da-bei nicht geknickt oder beschädigtwird.^ Entfe

Page 56 - Kundendienst/Garantie

a Butter- und Käsefachb Abstellflächec Abstellbordd Hängeschubladee Bedienfeldf Spezial-Filter für die Luftfeuchtigkeitin den PerfectFresh-Fächerng Ki

Page 57 - Festwasseranschluss

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 58

AufstellortKeinen Platz direkt neben einem Herd,einer Heizung oder im Bereich einesFensters mit direkter Sonneneinstrah-lung wählen. Je höher die Umge

Page 59

NischenbodenFür eine sichere Aufstellung des Gerä-tes und Gewährleistung aller zugesi-cherten Funktionen muss der Nischen-boden eben und waagerecht se

Page 60 - Elektroanschluss

Side-by-side AufstellungDieses Gerät kann mit einem weiterenKühl-/Gefriergerät "Side-by-side" aufge-stellt werden!Das Side-by-side Montageki

Page 61 - Montagehinweise

Öffnungswinkel der GerätetürbegrenzenDie Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetür weitgeöffnet werden kann.Falls die Gerätetür

Page 62

Maße der Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)*Die Maße für die Möbelfronten und Tür-griffe variieren je nach Gestaltung derKüche.ABCKF 1801 Vi, KF 1811 Vi 8

Page 63

NischenbreiteAKF 1801 Vi, KF 1811 Vi 762 – 765 mmKF 1901 Vi, KF 1911 Vi 915 – 918 mmEinbaumaße66

Page 64

Verlegung des Elektro- undFestwasseranschlussesMaße der MöbelfrontenABCKF 1801 Vi,KF 1811 Vi1354mm756mm672mmKF 1901 Vi,KF 1911 Vi1354mm908mm672mmEinba

Page 65

Aufgrund der Schwere und Größedes Gerätes muss die Montage derGeräte unbedingt mit Hilfe einerzweiten Person durchgeführt wer-den.Erforderliches Werkz

Page 66 - Einbaumaße

EdelstahlfrontenFrontplatten aus Edelstahl sowieSockellüftungsgitter in Edelstahl-Optiksind im Fachhandel oder über den Kun-dendienst erhältlich.Gewic

Page 67

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 68 - Gerät einbauen

Einbaunische ausrichtenVor Einbau des Gerätes den Einbau-schrank sorgfältig mit einer Wasser-waage ausrichten. Die Schrankeckenmüssen im 90°-Winkel zu

Page 69

^Entfernen Sie nicht die Einstellhilfenvon den Gerätetüren. Diese werdenspäter für den Einbau in der Nischebenötigt.^Überprüfen Sie das Gerät auf Tran

Page 70 - ,Warnung!

KippsicherungMit Hilfe der beiliegenden Kippsiche-rung wird das Gerät sicher in der Ni-sche befestigt und ein Kippen des Ge-rätes wird verhindert.Verw

Page 71

Falls die mitgelieferte Kippsicherungnicht in der Nische befestigt werdenkann, muss der Einbauschrank unbe-dingt mehrfach fest mit der dahinterlie-gen

Page 72

Alternative Kippsicherung befestigenDas Gerät kann alternativ mit Hilfe ei-nes Holzbalkens oberhalb des Gerätesgesichert werden. Dabei darf kein Spalt

Page 73

Gerät in die Nische schiebenFalls Sie eine Side-by-side Aufstel-lung zweier Geräte wünschen, ver-binden Sie die Geräte jetzt miteinan-der (siehe Gebra

Page 74

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät zu den umlie-genden Möbelfronten aus.Die Einstellhilfen e an der Gerätetürsind auf eine Möbelfrontstärke von19

Page 75

Gerät in der Nische befestigen^ Verschrauben Sie oben die Laschendes Befestigungsblechs h mit dendarüberliegenden Möbeln/Einbauten.Falls keine Möglich

Page 76

Bei einer Side-by-side Kombinationwerden die Abdeckleisten beider Ge-räte zu einer langen Abdeckleiste zu-sammengesteckt:^Stecken Sie den Stift (liegt

Page 77

Schließen Sie nun den Wasser-schlauch an das Gerät an (siehe"Festwasseranschluss").Montage der MöbelfrontvorbereitenFür die optimale Ausrich

Page 78

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 79

^ Markieren Sie den Abstand X auf derInnenseite der Möbelfront.^ Ermitteln und markieren Sie ebenfallsdie Mitte Y der Möbelfront.^ Nehmen Sie den Mont

Page 80

Möbelfront befestigen undausrichten^ Stecken Sie die Winkelleisten bis zumAnschlag in die dafür vorgesehenenÖffnungen im Montagerahmen.^Öffnen Sie die

Page 81

Beachten Sie dabei die Abmessung zuroberen Möbelfront:^ Messen Sie den Abstand Y zwischender Justierschiene der unteren Gerä-tetür zu der oberen Gerät

Page 82

Abdeckungen befestigen^ Montieren Sie oben und unten jeweilsan beiden Türseiten die Abdeckleis-ten aus Kunststoff, indem Sie sie festvon unten nach ob

Page 83

^ Setzen Sie die Abdeckung auf denLichtkontakt-Schalter.^Schieben Sie die Abdeckung von in-nen auf die untere Gerätetür.Sockelleiste befestigenDecken

Page 84

Luftableiter befestigenDer Luftableiter unten in dem Lüftungs-gitter trennt die zugeführte Luft (Belüf-tung) von der abgeführten Luft (Entlüf-tung).Er

Page 87

Änderungen vorbehalten / 4111KF 1801 Vi, KF 1811 Vi, KF 1901 Vi, KF 1911 ViM.-Nr. 09 169 430 / 00

Page 88 - M.-Nr. 09 169 430 / 00

Kinder im Haushalt~Kinder ab acht Jahren dürfen dasGerät nur ohne Aufsicht benutzen,wenn ihnen die Bedienung des Gerätesso erklärt wurde, dass sie das

Modèles reliés KF 1801_11 Vi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire