Miele CS 1212-1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Miele CS 1212-1. Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bruks- og monteringsanvisning
Komfyrtopper av glasskeramikk
med induksjon
CS 1212-1
CS 1221-1
CS 1222
Bruks- og monteringsanvisningen
leses før oppstilling -
installasjon - igangsetting.
Da beskytter du deg mot
person- og materiellskade.
M.-Nr. 09 107 010
no-NO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

Bruks- og monteringsanvisningKomfyrtopper av glasskeramikkmed induksjonCS 1212-1CS 1221-1CS 1222Bruks- og monteringsanvisningenmå leses før oppstillin

Page 2

Forskriftsmessig bruk~Denne komfyrtoppen er bestemt for bruk i hushold-ningen og husholdningsliknende steder, som f.eks.:–i butikker, på kontorer og l

Page 3

Barn i husholdningen~Benytt sperremekanismen, slik at barn ikke skrur påkomfyrtoppen utilsiktet eller endrer innstillinger.~Hold øye med barn som befi

Page 4 - Beskrivelse av komfyrtoppene

~Pass på at barn ikke får mulighet til å rive ned varmegryter eller panner. Drei håndtakene til siden, overarbeidsflaten, for å forhindre forbrenning

Page 5

Teknisk sikkerhet~Kontroller at komfyrtoppen ikke har ytre, synlige ska-der før den monteres. En skadet komfyrtopp må ikketas i bruk. Det kan utsette

Page 6

~Du må aldri åpne komfyrtoppens kabinett.Eventuell berøring av strømførende deler og forandringi den elektriske og mekaniske oppbyggingen kan utset-te

Page 7

~Reparasjoner av apparatet i garantitiden må bare ut-føres av servicefolk autorisert av Miele, ellers gjelderikke noe garantiansvar ved påfølgende ska

Page 8

Forskriftsmessig bruk~Bare for personer med pacemaker:Vær oppmerksom på at det i umiddelbar nærhet av detinnkoblede apparatet oppstår et magnetisk fel

Page 9

~Beskytt hendene med grillvotter, grytekluter e.l. nårdu arbeider ved den varme komfyrtoppen. Pass på atdisse tekstilene ikke er våte eller fuktige. F

Page 10

~Ikke varm opp lukkede beholdere, f.eks. hermetikk-bokser, på blussene. På grunn av overtrykket som opp-står, kan beholderne hhv. boksene eksplodere,

Page 11

~Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller alumi-niumsfolie skulle havne på komfyrtoppen mens den ervarm, må du skru av komfyrtoppen. Fjern rest

Page 12

Beskrivelse av komfyrtoppene ...4CS 1212-1 ...4CS 1221-1 ...

Page 13

~Bruk aldri to kokekar samtidig på en kokesone.~Hvis komfyrtoppen er montert bak en møbeldør, måden kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukkmøbeld

Page 14

Kassering av transportembal-lasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavf

Page 15

Kleb typeskiltet, som befinner seg blantunderlagene, på det beregnede stedeti kapittel "Typeskilt".Første rengjøring^Fjern evt. beskyttelses

Page 16

FunksjonsmåteUnder en induksjonskokesone er det eninduksjonsplate. Når kokesonen blirskrudd på, produserer denne platen etmagnetfelt, som virker direk

Page 17

StøyNår induksjonskokesoner er i drift, kandet oppstå følgende lyder i kokekaret,avhengig av materialet og bunnens ut-førelse:–Brumming kan oppstå ved

Page 18

KokekarTypeFølgende kokekar er egnet:–rustfritt stål med magnetiserbar bunn–emaljert stål–støpejernFølgende kokekar er ikke egnet:–rustfritt stål med

Page 19

Inn- og utkoblingHver kokesone blir koblet inn, ved åvri bryteren mot høyre a til ønsket ef-fekttrinn og koblet ut ved å vri bryterenmot venstre b til

Page 20

InnstillingsområderTilberedning Innstillingsområde*Varmholding (Smelte smørLøse opp gelatin1-2Koke grøt 2Varme opp små mengder væskeKoke risTine grønn

Page 21 - Aktivt miljøvern

OppkoksautomatikkViderekokings-trinnOppkokstidi minutter og se-kunder (ca.)1 0:152 0:153 0:254 0:505 2:006 5:507 2:508 2:509-Når oppkoksautomatikken e

Page 22 - Før første gangs bruk

BoosterfunksjonKokesonene er utstyrt med enkel- (I) el-ler TwinBooster (I/II) (se kapittel "Beskri-velse av komfyrtoppene").Boosterfunksjone

Page 23 - Induksjon

Rengjøring og stell ...35Hvis feil oppstår ...37Ekstrautstyr

Page 24

Innkobling av booster I^Vri bryteren forbi effekttrinn 9 til BIhhv. BI/II og tilbake til 9.I kokesonens display vises I og i tillegglyser B på driftsi

Page 25

VarmholdingsfunksjonAlle kokesonene er utstyrt med en funk-sjon for å holde maten varm.Hvis varmholdingsfunksjonen er inn-koblet, kobles kokesonen ut

Page 26 - Betjening

–Kok helst i lukkede gryter eller pan-ner. Da forhindres unødig varmetap.åpen lukket–Velg en liten gryte for små mengder.En liten gryte trenger mindre

Page 27

SperremekanismeFor at kokesonene ikke skal kunneskrus på utilsiktet eller innstillinger for-andres, er de utstyrt med en sperreme-kanisme.Sperremekani

Page 28

OveropphetingsbeskyttelseAlle induksjonsplatene og elektronikkener utstyrt med en overopphetings-beskyttelse.Før induksjonsplaten eller elektronikkenb

Page 29

,Damprenser må absolutt ikkebrukes til rengjøring av apparatet.Dampen kan trenge inn til strømfør-ende deler og utløse en kortslutning.Rengjør hele ap

Page 30

GlasskeramikkIkke bruk håndoppvaskmiddel til ren-gjøring av komfyrtoppen. Da blir ikkealle flekker og matrester fjernet. Detvil dannes en usynlig film

Page 31

,Reparasjoner på elektriske ap-parater skal bare utføres av elektro-fagfolk. Ukyndig utførte reparasjonerkan medføre betydelig fare for bru-keren.Koke

Page 32 - Tips for energisparing

Etter at kokesonen er skrudd på, vi-ses en L i displayet i noen sekunderSperremekanismen er aktivert (se kapit-tel "Sperremekanisme").I disp

Page 33 - Sikkerhetsinnretninger

Miele har et bredt sortiment av tilbehør og rengjørings- ogpleieprodukter tilpasset ditt apparat.Disse produktene kan enkelt bestilles i Mieles nettbu

Page 34

CS 1212-1a Kokesone med TwinBooster (BI/II)b Kokesone med enkel booster (BI)c Displayd Symboler for plassering avkokesonenee IndikatorelementerBrytere

Page 35 - Rengjøring og stell

For å unngå skader på komfyrtopp-en, må den ikke bygges inn før over-skapene og ventilatoren er montert.~Finér i benkeplaten må være forar-beidet med

Page 36

Sikkerhetsavstand ovenforMellom apparatet og en ventilator somer plassert over, må den sikkerhetsav-standen som produsenten har angitt,overholdes.Hvis

Page 37 - Hvis feil oppstår

Sikkerhetsavstand til sidenVed innbygging av en komfyrtopp kandet på en side og på baksiden væreskap eller vegger med vilkårlig høyde.På den andre sid

Page 38

Minsteavstand nedenforFor å sikre luftingen av apparatet, mådet under apparatet være en minsteav-stand til en stekeovn, en mellomhylle el-ler en skuff

Page 39 - Ekstrautstyr

Sikkerhetsavstand til nisjeplateHvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæring-en i benkeplaten og nisjeplaten overhold

Page 40

CS 1212-1a Klemfjærerb Foranc Innbyggingshøyded Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mmApparat- og innbyggingsmål45

Page 41

CS 1222 / CS 1221-1a Klemfjærerb Foranc Innbyggingshøyded Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mmApparat- og innbyggingsm

Page 42

^Skjær ut benkeplaten iht. målskissen.Ta hensyn til minsteavstanden tilbakveggen og til en sidevegg påhøyre eller venstre side.Se kapittel "Sikke

Page 43

Ved innbygging av flere enn ett apparat, må det monteres en mellomlist b mellomde enkelte apparatene.Se kapittel "Festing av klemfjærer og mellom

Page 44

Utregningseksempler for utskjæring i benkeplaten ved innbygging av treapparaterAApparatbreddeminus 8BApparat-breddeCApparatbreddeminus 8DUtskjæring ib

Page 45 - Apparat- og innbyggingsmål

CS 1221-1a Kokesone med TwinBooster (BI/II)b Displayc Indikatorelementerd BryterIndikatorelementerl Driftsindikatorm Indikator for boostern Restvarmei

Page 46

a Klemfjærerb Mellomlisterc Mellomrom mellom list og benkeplated DekselFestingen av klemfjærene a og mellomlistene b vises for tre apparater på teg-ni

Page 47 - Klargjøring av benkeplaten

Benkeplate av tre^Legg de medfølgende klemfjærenea og mellomlistene b på de merke-de stedene på den øvre kanten i ut-skjæringen.^Fest klemfjærene og m

Page 48 - Innbygging av flere apparater

Benkeplate av natursteinSkruene behøves ikke for benkepla-ter av naturstein.^Posisjoner og fest klemfjærene a ogmellomlistene b med kraftig, dob-belts

Page 49

^Før apparatets nettledning nedovergjennom utskjæringen i benkeplaten.^Legg først forsiden av apparatet i ut-skjæringen i benkeplaten.^Trykk apparatet

Page 50

Tetning mellom apparat ogbenkeplateTetningsbåndet under kanten på appa-ratets overdel sikrer tilstrekkelig tetningmot benkeplatenApparatet må ikke tet

Page 51

Det anbefales å koble apparatet tilel-nettet via stikkontakt. Det vil lette evt.service.Pass på at stikkontakten er tilgjengeligetter at apparatet er

Page 52

Skille apparatet fra el-nettetHvis apparatets strømkrets skal skillesfra el-nettet, gjør følgende – avhengigav installasjon:–Stikkontakt/støpselTa ut

Page 53

Ved feil som du ikke kan rette på selv, kontakt:–Miele-forhandleren eller–Mieles serviceavdeling.Telefonnummeret til Miele finner du på baksiden av de

Page 56

CS 1222a Stekesoner med Twinbooster (B I/II)b Kokesone med enkel booster (BI)c Displayd Symboler for plassering avkokesonenee IndikatorelementerBryter

Page 57 - Service / typeskilt / garanti

Rett til endringer forbeholdes / 4811M.-Nr. 09 107 010 / 01

Page 58

Displayß = Manglende eller ikke egnet kokekarA = OppkoksautomatikkI = Booster III = Booster II (kun for de kokesonene som er utstyrt med dette)L = Spe

Page 59

Kokesone CS 1222Minimal til maksimal C icm*Effekt i watt ved 230 V**Foran10 - 16 Normal:med booster:14002200Bak14-20/20x30Normal:med booster I:med boo

Page 60 - M.-Nr. 09 107 010 / 01

Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikker-hetskrav. Hvis komfyrtoppen ikke brukes forskrifts-messig, kan det likevel føre til skade på personer o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire